Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus électoral pourra encore consolider » (Français → Néerlandais) :

− (PT) Compte tenu des résultats de la Politique européenne de voisinage et du Partenariat oriental lancé en mai 2009, qui reconnaissent les aspirations européennes de la République de Moldavie et l’importance de la Moldavie en tant que pays ayant de forts liens historiques, culturels et économiques avec les États membres de l’Union européenne, je me réjouis des progrès réalisés l’année dernière par la République de Moldavie et j’ai bon espoir que le processus électoral pourra encore consolider les institutions démocratiques et le respect de l’état de droit et des droits de l’homme en Moldavie.

− (PT) Gezien de resultaten van het Europees nabuurschapsbeleid en het in mei 2009 van start gegane Oostelijk Partnerschap, die recht doen aan de Europese aspiraties van de Republiek Moldavië en het belang van Moldavië als een land met nauwe historische, culturele en economische banden met de lidstaten van de Europese Unie, ben ik ingenomen met de vorderingen die de Republiek Moldavië het afgelopen jaar heeft gemaakt en heb ik er vertrouwen in dat het verkiezingsproces de democratische instellingen en de eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten in Moldavië verder zal kunnen consolideren.


Étant donné que nous n'avons pas encore connaissance du bon déroulement du processus électoral, il serait prématuré de fixer une date pour l'organisation d'une telle ratification officielle de nos efforts futurs pour ce pays, mais quand les autorités nouvellement élues (le président, le gouvernement et le Parlement) entreront en fonction dans un futur proche - et tout indique pour le moment que la tenue d'une C ...[+++]

Gezien we de goede afloop van het verkiezingsproces nog niet met zekerheid kennen, zou het voorbarig zijn om een datum te plakken op de organisatie van zulke officiële bekrachtiging van onze toekomstige inspanningen ten behoeve van dit land , maar wanneer de nieuw verkozen autoriteiten (president, regering en parlement) zouden aantreden binnen afzienbare tijd - en alles wijst erop dat een Gemengde Commissie wellicht rond de jaarwisseling 2016-2017 zal kunnen gebeuren.


— plaider pour un soutien accru des Nations unies au processus post-électoral en République démocratique du Congo pour permettre au pays et à l'Afrique centrale de consolider la paix, assurer le renouvellement du mandat de la MONUC, en tenant compte de la situation politique et militaire suite à la fin du processus électoral;

— pleiten voor bijkomende ondersteuning door de Verenigde Naties van het post-electorale proces in de Democratische Republiek Congo met het oog op de consolidatie van de vrede in het land en in Midden-Afrika, het mandaat van MONUC vernieuwen en daarbij rekening houden met de politieke en militaire situatie die is ontstaan na de verkiezingen;


Ainsi, selon la Commission de Venise, « la stabilité du droit est un élément important de la crédibilité du processus électoral, qui est elle-même essentielle à la consolidation de la démocratie ».

Aldus is volgens de Commissie van Venetië « de stabiliteit van het recht een belangrijk element voor de geloofwaardigheid van het kiesproces, die op haar beurt essentieel is voor de bestendiging van de democratie ».


Ainsi, selon la Commission de Venise, « la stabilité du droit est un élément important de la crédibilité du processus électoral, qui est elle-même essentielle à la consolidation de la démocratie » (1) .

Aldus is volgens de Commissie van Venetië « de stabiliteit van het recht een belangrijk element voor de geloofwaardigheid van het kiesproces, die op haar beurt essentieel is voor de bestendiging van de democratie » (1) .


L’UE mène différentes actions d’appui à la consolidation de la démocratie et de l’état de droit par le biais de projet en appui au processus électoral, à la réforme du secteur de la justice et au renforcement des capacités de la société civile et des médias.

De EU onderneemt verschillende acties ter ondersteuning van de ontwikkeling van de democratie en de rechtsstaat via projecten die voorzien in de ondersteuning van het verkiezingsproces, van de hervorming van de sector justitie en van de capaciteitsversterking van de civiele samenleving en de media.


3. se félicite à cet égard des progrès accomplis l'année passée par la République de Moldavie et espère que le processus électoral pourra consolider les institutions démocratiques et le respect de l'état de droit et des droits de l'homme en Moldavie; souligne qu'en dépit des différences de programmes électoraux, il est de la plus haute importance qu'un consensus entre tous les partis puisse être atteint au sujet de l'objectif à long terme de la Moldavie en matière de coopération et d'intégrat ...[+++]

3. is wat dit betreft ingenomen met de vooruitgang die de Republiek Moldavië vorig jaar heeft geboekt en spreekt de hoop uit dat het verkiezingsproces de democratische instellingen en de eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten in Moldavië verder zal kunnen consolideren; onderstreept dat het in weerwil van de uiteenlopende verkiezingsplatforms van het allergrootste belang is dat er een partijoverschrijdende consensus kan worden gevonden omtrent de samenwerking van Moldavië met en zijn integratie in Europa als langetermijndoelstelling;


1. se félicite des progrès accomplis l'année passée par la République de Moldavie et espère que le processus électoral pourra consolider les institutions démocratiques et le respect de l'état de droit et des droits de l'homme en Moldavie; attend des autorités moldaves qu'elles se lancent dans les réformes nécessaires et respectent leurs engagements afin que la République de Moldavie puisse maintenir le cap vers une intégration européenne progressive;

1. is ingenomen met de vorderingen die de Republiek Moldavië het afgelopen jaar heeft gemaakt en spreekt de hoop uit dat het verkiezingsproces de democratische instellingen en de eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten in Moldavië verder zal kunnen consolideren; verwacht van de Moldavische overheid dat zij de noodzakelijke hervormingen voortzet en zich houdt aan haar toezegging om te blijven afsturen op een gestage integratie van Moldavië in Europa;


1. se félicite des progrès accomplis l'année passée par la République de Moldavie et espère que le processus électoral pourra consolider les institutions démocratiques et le respect de l'état de droit et des droits de l'homme en Moldavie; attend des autorités moldaves qu'elles se lancent dans les réformes nécessaires et respectent leurs engagements afin que la République de Moldavie puisse maintenir le cap vers une intégration européenne progressive;

1. is ingenomen met de vorderingen die de Republiek Moldavië het afgelopen jaar heeft gemaakt en spreekt de hoop uit dat het verkiezingsproces de democratische instellingen en de eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten in Moldavië verder zal kunnen consolideren; verwacht van de Moldavische overheid dat zij de noodzakelijke hervormingen voortzet en zich houdt aan haar toezegging om te blijven afsturen op een gestage integratie van Moldavië in Europa;


On y observe des éléments de démocratie qu'on ne retrouve pas dans les autres pays du Moyen-Orient, même si le processus électoral laisse encore fort à désirer.

Er zijn elementen van democratie die je niet ziet in andere landen van het Midden-Oosten, ofschoon het verkiezingsproces nog heel wat te wensen overlaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus électoral pourra encore consolider ->

Date index: 2023-07-12
w