Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicateur prochain ascenseur
Indicateur prochain départ
Indicateur prochaine cabine
Prochain ascenseur
Prochain départ
Prochaine cabine

Traduction de «prochain et mènera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine

volgende kooi | volgende lift


indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine

volgende lift signalering | volgende kooi signalering


Prévention et contrôle de la criminalité organisée: une stratégie de l'Union européenne pour le début du prochain millénaire

Voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit: Een strategie van de Europese Unie voor het begin van het nieuwe millennium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par suite de la non-application de l'indexation négative conformément l'article 6 de la convention collective de travail du 15 octobre 2013 (numéro d'enregistrement 117688/CO/102.08), le prochain déplacement de la limite supérieure de la tranche, soit 121,52, ne mènera pas à une augmentation de 1 p.c. des salaires.

Ten gevolge van de niet-toepassing van de negatieve index conform artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2013 (registratienummer 117688/CO/102.08), zal de eerstvolgende overschrijding van de hoogste grens van de reeks zijnde 121,52 geen aanleiding geven tot een verhoging van 1 pct. van de lonen.


Indépendamment de la question de savoir si la première vague d'élargissement nous mènera ou non à dépasser la barre des 20 membres, le gouvernement belge est conscient que la prochaine CIG sera la dernière conférence intergouvernementale avant le premier élargissement.

Afgezien van de vraag of de eerste uitbreidingsgolf ons al dan niet over deze drempel van 20 leden zal tillen, speelt in hoofde van de Belgische regering de politieke overweging dat de aanstaande IGC de laatste intergouvernementele conferentie is vóór de eerste uitbreiding.


Considérant que la Belgique mènera dans les prochaines années, au vu des objectifs contraignants pour les énergies renouvelables, une politique active en matière de biocarbirants destinés au transport;

Overwegende dat in België, gezien de bindende doelstellingen inzake hernieuwbare energie, de komende jaren een actief biobrandstoffenbeleid bestemd voor het vervoer gevoerd zal worden;


Je vous ai déjà exposé mes déclarations lors de la séance plénière de mai, en annonçant que la Commission, dans le prolongement des réformes, mènera de vastes consultations l’année prochaine sur l’ampleur du futur service universel et sur une plus large application des principes liés à la notification des violations de données à caractère personnel.

In de plenaire vergadering van afgelopen mei heb ik u reeds mijn verklaringen gepresenteerd, en aangegeven dat de Commissie zal voortbouwen op de hervormingen door volgend jaar uitgebreid advies in te winnen over de werkingssfeer van de toekomstige universele dienst, en een bredere toepassing van de principes aangaande de melding van beveiligingsinbreuken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la présidence finlandaise, nous nous concentrerons particulièrement sur les relations énergétiques extérieures, et ces échanges de vue prépareront le terrain pour un vaste débat sur l’énergie qui se tiendra au printemps prochain et mènera à l’adoption d’un plan d’action pour la politique énergétique.

Tijdens het Finse voorzitterschap richten wij ons vooral op de externe betrekkingen op energiegebied en gedurende deze besprekingen moet de basis worden gelegd voor een uitgebreid energiedebat gedurende het komende voorjaar dat moet leiden tot de goedkeuring van een actieplan voor het energiebeleid.


Au cours de ce processus de ratification, qui nous mènera aux élections européennes de 2009, la réalisation de notre agenda politique pour les Européens contribuera aussi considérablement à donner le ton, et la semaine prochaine, grâce à la présidence, nous tiendrons un débat sur l’Europe et la mondialisation.

Tijdens het ratificatieproces, in aanloop tot de verkiezingen voor het Europees Parlement 2009, zal het realiseren van onze beleidsagenda voor de Europeanen van groot belang zijn bij het bepalen van de algehele sfeer. Verder is er volgende week op initiatief van het voorzitterschap een debat over Europa en de mondialisering.


Le document désigne une série de domaines d’action qui méritent de recevoir davantage d’attention encore au cours du prochain cycle de trois ans qui nous mènera à 2010: l’éducation et la flexicurité, y compris davantage d’attention aux politiques d’inclusion actives et à une protection sociale adéquate; une cinquième liberté pour les idées et les chercheurs; l’éco-innovation; une loi relative aux petites entreprises, afin que l’Europe aide des millions de petites sociétés à travers l’UE à se développer et à créer plus d’emplois.

In het document wordt gewezen op een aantal beleidsgebieden die in de komende driejaarlijkse cyclus tot het 2010 nog meer onze aandacht vergen, namelijk onderwijs en flexicurity, met inbegrip van een grotere aandacht voor actief beleid op het gebied van de maatschappelijke integratie en doeltreffende sociale bescherming, verder een vijfde vrijheid voor ideeën en onderzoekers, dan nog eco-innovatie, en tot slot Europese wetgeving voor het kleinbedrijf om de miljoenen kleinere bedrijven in de Europese Unie te helpen groeien en meer banen te scheppen.


Le plan d’action décrira le vaste éventail d’activités que l’UE mène ou mènera par la voie législative ou au moyen d'autres mécanismes afin d'atteindre les différents objectifs de la stratégie au cours des six prochaines années.

In het actieplan wordt ingegaan op de zeer uiteenlopende activiteiten die op EU-niveau plaatsvinden of nog zullen plaatsvinden in de vorm van wetgevingsvoorstellen of andere mechanismen om de doelstellingen van de strategie de komende zes jaar te verwezenlijken.


J’espère sincèrement que la commission des affaires étrangères mènera à bien son intention de produire un rapport complet sur la situation à Cuba lors de la prochaine session.

Naar ik van harte hoop, zal de Commissie buitenlandse zaken haar voornemen, een volwaardig verslag over de toestand in Cuba, in de volgende zittingsperiode waarmaken.


La Commission européenne va soutenir la distribution d'aide alimentaire dans 15 pays au cours des 6 prochains mois dans le cadre d'une action qu'elle mènera en collaboration avec les organisations non gouvernementales spécialisées dans ce secteur.

De Europese Commissie zal de komende zes maanden in 15 landen steun verlenen aan de distributie van humanitaire voedselhulp in een actie die zij samen met ter plaatse werkende niet-gouvernementele organisaties zal uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain et mènera ->

Date index: 2022-07-27
w