Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicateur prochain ascenseur
Indicateur prochain départ
Indicateur prochaine cabine
Madame la Présidente
Madame le Président
Prochain ascenseur
Prochain départ
Prochaine cabine

Traduction de «prochain à madame » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine

volgende kooi | volgende lift


indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine

volgende lift signalering | volgende kooi signalering


Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous informe que les réponses concernant l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) vous seront prochainement communiquées par ma collègue, madame la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (voir question n° 758 adressée le 22 février 2016 à la ministre).

Ik meld u dat de antwoorden met betrekking tot de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels (DIBISS) u binnenkort zullen worden meegedeeld door mijn collega, mevrouw de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (zie vraag nr. 758 die op 22 februari 2016 aan de minister werd gesteld).


Dans le cadre de la prochaine réforme judiciaire au Vietnam, la ministre de la Justice a reçu ce lundi 2 juin une délégation vietnamienne conduite par Madame LE Thi Thu Ba, Vice-Présidente de la Direction de la réforme judiciaire au Vietnam.

In het kader van de komende gerechtelijke hervorming in Vietnam ontving de minister van Justitie op maandag 2 juni een Vietnamese delegatie onder de leiding van Madame LE Thi Thu Ba, vicevoorzitter van de directie gerechtelijke hervorming in Vietnam.


Prochainement, je rencontrerai l'asbl avec ma collègue, madame Marie-Christine Marghem, afin d'optimaliser le fonctionnement du Fonds.

Binnenkort zal ik, samen met mijn collega Christine Marghem, de vzw ontmoeten om de werking van het Fonds te optimaliseren.


(PL) Madame la Présidente, à la veille du prochain sommet, nous pouvons véritablement dire que l’Union européenne manque d’une stratégie cohérente unique concernant la Russie, et que la politique actuelle de coopération pragmatique, basée sur une stratégie composée de petits pas, peut très facilement s’effondrer au cours de la prochaine crise, quelle qu’elle soit, comme cela a été le cas en 2008 pendant la guerre avec la Géorgie, ou en 2009 après la coupure des approvisionnements de gaz.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, in de aanloop naar de komende Top kunnen we echt zeggen dat de Europese Unie geen eenduidige en coherente strategie tegenover Rusland heeft, en dat de huidige pragmatische samenwerking op basis van een strategie van kleine stapjes heel gemakkelijk uiteen kan vallen bij de eerste beste crisis, net zoals in 2008 tijdens de oorlog met Georgië of na het stopzetten van de gasleveringen in 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Madame Schauvliege, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le désir de l’Europe de fixer des objectifs ambitieux en vue de la prochaine conférence sur le changement climatique constitue assurément un engagement à poursuivre avec ténacité et dont les résultats conditionneront l’avenir de notre planète.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Schauvliege, commissaris, dames en heren, de Europese pogingen tot het vaststellen van ambitieuze doelstellingen met het oog op de komende klimaatconferentie vereisen zonder twijfel vasthoudendheid en de resultaten zullen bepalend zijn voor de toekomst van onze planeet.


Madame Reding, je pense que lorsque votre mandat sera négocié au Conseil les 2 et 3 décembre prochains, vous pourrez compter sur le soutien de ce Parlement.

Mevrouw Reding, ik denk dat het Parlement achter u zal staan als uw mandaat op 2 en 3 december in de Raad besproken wordt.


– (DE) Monsieur le Président, Madame Malmström, Monsieur Barroso, Madame Wallström, je suppose, Madame Malmström, qu’avec autant de thèmes à traiter, vous auriez sans doute préféré avoir deux semaines plutôt que deux jours pour le sommet de la semaine prochaine.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mevrouw de vicevoorzitter van de Commissie, ik zou me eerst willen richten tot de fungerend voorzitter van de Raad. U had misschien liever twee weken de tijd gehad voor de top van volgende week, en niet slechts twee dagen, omdat er zoveel onderwerpen moeten worden besproken.


(FI) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, le total général des crédits de paiement dans le projet de budget de l’année prochaine est plus bas qu’il ne l’a jamais été.

- (FI) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, het totale bedrag van de betalingskredieten in de ontwerpbegroting voor volgend jaar is lager dan ooit.


Je prie Madame et Messieurs les Gouverneurs de vouloir bien faire référence à la présente circulaire dans une prochaine édition du Mémorial administratif et d'y mentionner la date à laquelle elle aura été publiée au Moniteur belge.

Ik verzoek Mevr. en de heren Gouverneurs in een volgende uitgave van het Bestuursmemoriaal naar deze omzendbrief te verwijzen, en er de datum in te vermelden waarop deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zal zijn.


Les demandes d'agrément répondant aux conditions prescrites par le décret du 14 juillet 1997 et par l'arrêté susvisé doivent parvenir au plus tard le 30 avril prochain à Madame la Ministre-Présidente, Laurette Onkelinx, place Surlet de Chokier 15-17, à 1000 Bruxelles, avec copie au docteur Brunson, boulevard Léopold II 44, à 1080 Bruxelles, afin que les dossiers puissent être soumis à l'avis du Conseil supérieur de promotion de la santé et à l'approbation du Gouvernement.

De aanvragen tot erkenning die beantwoorden aan de vereisten bepaald bij het decreet van 14 juli 1997 en bij het bovenvermeld besluit moeten uiterlijk 30 april e.k. toekomen bij Mevrouw de Minister-Voorzitster, Laurette Onkelinx, Surlet de Chokierplein 15-17, te 1000 Brussel, met afschrift t.a.v. dokter Brunson, Leopold II-laan 44, te 1080 Brussel, om de dossiers ter advies aan de Hoge Raad voor gezondheidspromotie en ter goedkeuring aan de Regering te kunnen voorleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain à madame ->

Date index: 2021-06-14
w