Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochainement au parlement deviennent donc » (Français → Néerlandais) :

J’appelle donc tous les États membres, ainsi que ce Parlement, à jouer leur rôle dans les prochaines semaines, pas dans les prochains mois.

Ik roep alle lidstaten en dit Parlement op om hun deel van het werk te doen, niet in de komende maanden maar in de komende weken.


J'appelle donc tous les États membres, ainsi que ce Parlement, à jouer leur rôle dans les prochaines semaines, pas dans les prochains mois.

Ik roep alle lidstaten en dit Parlement op om hun deel van het werk te doen, niet in de komende maanden maar in de komende weken.


Le Parlement devrait donc apporter son soutien à la Commission pour la négociation rapide des prochains accords, avec la Turquie par exemple.

Het Parlement moet de Commissie daarom ondersteunen bij een snelle afhandeling van verdere overeenkomsten, bijvoorbeeld met Turkije.


Les prochaines étapes qu’il importe de franchir pour que notre vision commune devienne réalité consistent donc à permettre à l’offre de travail de répondre à la demande, et réciproquement, par-delà les frontières, et à améliorer l’accès des entreprises aux financements, ainsi que l’environnement dans lequel elles opèrent.

Belangrijke verdere stappen in de richting van onze gemeenschappelijke visie zijn dan ook dat de grensoverschrijdende vraag en aanbod op de arbeidsmarkt op elkaar worden afgestemd, dat de toegang tot financiering wordt verbeterd en dat het ondernemingsklimaat in Europa wordt bevorderd.


Le Conseil et le Parlement sont d'accord sur plus de 95 % du texte; j'engage donc les législateurs à achever les dernières négociations pour que cet important train de mesures puisse être adopté rapidement - c'est-à-dire, je l'espère, lors de la prochaine session parlementaire.

Raad en Parlement zijn het eens over meer dan 95% van de tekst, en ik dring er bij de wetgevers daarom op aan de laatste onderhandelingen af te ronden, zodat dit belangrijke pakket binnenkort kan worden aangenomen - naar ik hoop tijdens de volgende vergader­periode van het Parlement.


Considérant en outre que des avant-projets de décret portant organisation du budget et de la comptabilité des services du Gouvernement de la Région wallonne et de la Communauté française seront soumis très prochainement aux Gouvernements concernés et devront suivre ensuite le parcours habituel jusqu'à leur vote par le Parlement; qu'il est souhaitable qu'ils soient adoptés avant d'envisager l'implémentation d'un nouvel outil informatique de comptabilité; qu'un délai raisonn ...[+++]

Overwegende daarenboven dat er eerdaags voorontwerpen van decreet houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Regering van het Waals Gewest en de Franstalige Gemeenschap zullen worden voorgelegd aan de betrokken Regeringen en dat die daarna de gebruikelijk weg zullen moeten afleggen tot aan de goedkeuring ervan door het Parlement, dat het wenselijk is dat ze eerst worden aangenomen vooraleer de implementatie van een nieuwe boekhoudkundige informaticatool te overwegen, dat er ...[+++]


Le Parlement a donc fait ses propres recherches, pensant qu’une telle directive ne pouvait être adoptée sans avoir la certitude qu’elle serait bénéfique, pour éviter qu’elle ne devienne un nouveau fardeau administratif pour les États membres.

Het Parlement heeft daarom zelf studiewerk verricht, in de overtuiging dat zulk een richtlijn niet mag worden aangenomen wanneer we er niet volledig zeker van zijn dat ze een positief effect zal hebben en dat ze geen extra administratieve last betekent voor de lidstaten.


Les prochaines présidences allemande, portugaise et française du Conseil de l'UE, qui se succéderont au cours des deux années à venir, sont toutes bien disposées à entreprendre des actions dans ce domaine. Le Parlement devrait donc proposer que l'Europe "dirige" le débat international en organisant une conférence internationale appelée à faire le point et à prolonger l'engagement souscrit à Johannesbourg en faveur d'"initiatives intergouvernementales sur la responsabilité des entreprises", afin de marquer son cinquième anniversaire.

Het Duitse, Portugese en Franse EU-Voorzitterschap in de komende twee jaar zijn alle geestdriftig als het gaat om het nemen van stappen op dit terrein, en het Parlement moet voorstellen dat Europa bij het internationale debat de leiding neemt door een internationale conferentie bijeen te roepen om de vijfde verjaardag te markeren van de toezegging van Johannesburg om "intergouvernementele initiatieven inzake verantwoordelijkheid van ondernemingen" te herzien en erop voort te bouwen.


Le Parlement encourage donc la Commission à poursuivre ses efforts également dans ce sens, dans la perspective de la prochaine révision des traités, et invite la Commission à l'associer dès à présent à la réalisation du Livre Vert sur les conditions de mise en place d'un procureur européen dans le domaine de la protection des intérêts financiers communautaires.

Bijgevolg moedigt het Parlement de Commissie aan haar inspanningen ook in deze zin voort te zetten in het licht van de komende herziening van de Verdragen en verzoekt het de Commissie het Parlement nu reeds te betrekken bij de uitvoering van het Groenboek over de voorwaarden inzake de benoeming van een Europese officier van justitie op het gebied van de bescherming van de communautaire financiële belangen.


Au cours des prochains mois, nous allons donc discuter de quelques-unes ici, au Parlement.

We zullen er hier in het Parlement de komende maanden nog wel een paar te behandelen krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochainement au parlement deviennent donc ->

Date index: 2023-02-03
w