Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaines sessions celles " (Frans → Nederlands) :

Un projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal sera déposé sur le bureau des Chambres législatives fédérales au cours de la session, si celles-ci sont réunies, ou au début de la prochaine session, si elles ne le sont pas».

Bij de federale Wetgevende Kamers zal, tijdens de zitting, indien zij vergaderd zijn, zoniet bij het begin van hun eerstkomende zitting, een wetsontwerp worden ingediend ter bekrachtiging van het koninklijk besluit».


Un projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal sera déposé sur le bureau des Chambres législatives fédérales au cours de la session, si celles-ci sont réunies, ou au début de la prochaine session, si elles ne le sont pas».

Bij de federale Wetgevende Kamers zal, tijdens de zitting, indien zij vergaderd zijn, zoniet bij het begin van hun eerstkomende zitting, een wetsontwerp worden ingediend ter bekrachtiging van het koninklijk besluit».


Un projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal sera déposé sur le bureau des Chambres législatives fédérales au cours de la session, si celles-ci sont réunies, ou au début de la prochaine session, si elles ne le sont pas».

Bij de federale Wetgevende Kamers zal, tijdens de zitting, indien zij vergaderd zijn, zoniet bij het begin van hun eerstkomende zitting, een wetsontwerp worden ingediend ter bekrachtiging van het koninklijk besluit».


21. se dit préoccupé par la situation des militants des droits de l'homme et des membres de l'opposition politique à Bahreïn; se félicite de la déclaration sur Bahreïn adoptée par le Conseil des droits de l'homme en septembre 2013, qui a été signée par tous les États membres de l'Union; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers d'opinion, militants politiques, journalistes, défenseurs des droits de l'homme et manifestants pacifiques; demande aux États membres de l'Union d'œuvrer à l'adoption, lors de la prochaine session du Conseil des droits de l'homme, d'une ...[+++]

21. spreekt zijn bezorgdheid uit over de situatie van mensen die in Bahrein opkomen voor de mensenrechten en actief zijn in de politieke oppositie; is tevreden met de verklaring over Bahrein in de UNHRC van september 2013, die door alle EU-lidstaten is ondertekend; vraagt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen, politieke activisten, journalisten, verdedigers van de mensenrechten en vreedzame protestanten; vraagt de EU-lidstaten te werken aan de goedkeuring tijdens de volgende vergadering van de UNHRC van een resolutie over de mensenrechtensituatie in Bahrein, met focus op de tenuitvoerlegging va ...[+++]


19. se dit préoccupé par la situation des militants des droits de l'homme et des membres de l'opposition politique à Bahreïn; se félicite de la déclaration sur Bahreïn adoptée par le Conseil des droits de l'homme en septembre 2013, qui a été signée par tous les États membres de l'Union; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers d'opinion, militants politiques, journalistes, défenseurs des droits de l'homme et manifestants pacifiques; demande aux États membres de l'Union d'œuvrer à l'adoption, lors de la prochaine session du Conseil des droits de l'homme, d'une ...[+++]

19. spreekt zijn bezorgdheid uit over de situatie van de mensen in Bahrein die opkomen voor de mensenrechten en actief zijn in de politieke oppositie; is tevreden met de verklaring over Bahrein in de UNHRC van september 2013, die door alle EU-lidstaten is ondertekend; vraagt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen, politieke activisten, journalisten, verdedigers van de mensenrechten en vreedzame protestanten; vraagt de EU-lidstaten te werken aan de goedkeuring tijdens de volgende vergadering van de UNHRC van een resolutie over de mensenrechtensituatie in Bahrein, met focus op de tenuitvoerlegging ...[+++]


Mme Thijs ajoute à cela que la disposition proposée par l'amendement pourrait être aussi une solution pour les étudiants qui se trouveront en pleine session d'examens lors des prochaines élections législatives ­ du moins si celles-ci ont lieu le 15 juin 2003.

Mevrouw Thijs voegt hieraan toe dat het amendement ook een oplossing kan bieden voor de studenten die zich bij de volgende parlementsverkiezingen ­ voorzover deze tenminste zouden doorgaan op 15 juni 2003 ­ midden in de examens zullen bevinden.


Il faudra aussi, bien évidemment, profiter des prochaines sessions, celles des Nations unies et de la Banque mondiale, pour développer et faire en sorte qu'il y ait un approfondissement des travaux visant au développement des productions vivrières dans les pays en développement qui sont touchés.

Het spreekt voor zich dat we ook de komende bijeenkomsten van de Verenigde Naties en de Wereldbank moeten aangrijpen om activiteiten te ontwikkelen en te versterken waarmee we de voedselproductie in de getroffen ontwikkelingslanden kunnen stimuleren.


143. demande au Conseil et à la Commission de vérifier, dans la perspective de la réunion ministérielle de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime, prévue en 2009, que les fonds accordés aux agences internationales, dont celles des Nations unies, au titre de la lutte contre les drogues illégales ne servent jamais, directement ou non, à financer les appareils de sécurité de pays qui violent, de façon grave et systématique, les droits de l'homme ou qui appliquent la peine de mort pour les délits liés au trafic de drogues; souhaite en outre, à l'occasion de la prochaine ...[+++]

143. doet met het oog op de geplande ministeriële bijeenkomst in 2009 van het VN-Bureau voor drugs en georganiseerde misdaad een oproep aan de Raad en de Commissie om ervoor te zorgen dat de financiering van internationale agentschappen, zoals die van de Verenigde Naties voor de bestrijding van illegale drugs, nooit wordt gebruikt als een middel om direct of indirect steun te verlenen aan veiligheidsdiensten van landen die zich schuldig maken aan ernstige en systematische schendingen van de mensenrechten of de doodstraf toepassen in drugszaken; verzoekt om ter gelegenheid van de aanstaande zitting van de VN-Commissie voor verdovende middelen een document op te stellen waarin ee ...[+++]


Je ne rentrerai pas dans le détail du rapport et me contenterai de faire référence à deux sessions, celle de Bamako en avril 2005 et celle d’Edimbourg en novembre 2005, sans oublier la prochaine session, qui se tiendra à Vienne en juin 2006.

Ik zal niet ingaan op details ervan, het volstaat te verwijzen naar de bijeenkomsten van Bamako in april 2005 en van Edinburgh in november 2005, en niet te vergeten naar de volgende bijeenkomst in Wenen in juni 2006.


En septembre prochain, lors de la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme de l'ONU, la Belgique devra communiquer ses réponses aux diverses recommandations, notamment à celle de ratifier la convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la protection des minorités nationales.

In september zal België tijdens de achttiende zitting van de VN-Mensenrechtenraad een antwoord moeten geven over de verschillende aanbevelingen, en met name op de aanbeveling om het kaderverdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van nationale minderheden te ratificeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines sessions celles ->

Date index: 2023-06-22
w