Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicateur prochain ascenseur
Indicateur prochain départ
Indicateur prochaine cabine
Prochain ascenseur
Prochain départ
Prochaine cabine

Vertaling van "prochains et soutiendra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine

volgende lift signalering | volgende kooi signalering


prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine

volgende kooi | volgende lift


Prévention et contrôle de la criminalité organisée: une stratégie de l'Union européenne pour le début du prochain millénaire

Voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit: Een strategie van de Europese Unie voor het begin van het nieuwe millennium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) En tant que secrétaire d'État compétent et membre de la délégation belge participant à la prochaine conférence de la CITES, soutiendra-t-il cette proposition de l'Union européenne ?

2) Zal hij, als bevoegd staatssecretaris en lid van de Belgische delegatie op de komende CITES-conferentie, dit voorstel van de Europese Unie steunen?


La Belgique soutiendra par ailleurs un séminaire sur cette problématique qu’AWEPA souhaite organiser à Bujumbura en juillet prochain.

België zal eveneens zijn steun verlenen aan een seminarie over deze problematiek, dat AWEPA in juli eerstkomend in Bujumbura wil organiseren.


51. est conscient qu'il ne peut y avoir, pour les prochaines corrections financières nettes, en vertu des critères d'état de droit, d'automatisme de la sanction; demande donc que la Commission fasse tout son possible pour raccourcir les procédures contradictoires qui précèdent l'application de corrections nettes ou de suspensions des paiements; demande à ce sujet un rapport et une proposition de la Commission; annonce dès maintenant que le Parlement soutiendra la Commission à cet égard, si les États membres venaient à présenter des ...[+++]

51. is zich ervan bewust dat er bij de op handen zijnde financiële nettocorrecties, gelet op de criteria van de rechtsstaat, geen sprake kan zijn van automatische sancties; vraagt bijgevolg dat de Commissie alles in het werk stelt om de contradictoire procedures die aan de toepassing van financiële nettocorrecties of aan opschortingen van betaling voorafgaan, te verkorten; vraagt hierover een mededeling en een voorstel van de Commissie; kondigt al aan dat het de Commissie in deze kwestie zal steunen, als er lidstaten zijn die bezwaar maken;


Je pense que le Conseil Affaires générales et relations extérieures de la semaine prochaine soutiendra la proposition de règlement de la Communauté en vue de mettre en œuvre l’accès au marché qui a été proposé aux ACP.

Ik heb er het volste vertrouwen in dat de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen volgende week zijn goedkeuring zal geven aan het voorstel voor een verordening van de Gemeenschap om de aan de ACS aangeboden markttoegang ten uitvoer te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite de la création prochaine du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation qui soutiendra les travailleurs et améliorera les infrastructures socio-pédagogiques au regard des licenciements collectifs;

1. is verheugd over de invoering van het Globaliseringfonds, dat steun zal bieden aan de werkenden en dat de sociale en onderwijsinfrastructuur met betrekking tot collectief ontslag zal verbeteren;


7. se félicite de la création prochaine du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation qui soutiendra les travailleurs et améliorera les infrastructures socio-pédagogiques au regard des licenciements collectifs, et invite le Conseil à adopter sa position commune au plus vite après la première lecture du Parlement;

7. verheugt zich over het komende Globaliseringsfonds, dat steun aan werknemers zal verlenen en zal zorgen voor een betere sociale en onderwijskundige infrastructuur met betrekking tot collectieve ontslagen, en dringt er bij de Raad op aan om zijn Gemeenschappelijk Standpunt zo spoedig mogelijk na de eerste lezing van het Parlement goed te keuren;


L’Union européenne a déclaré qu’elle soutiendra lors de cette réunion la volonté de déférer l’Iran devant le Conseil de sécurité des Nations unies, mais nous discutons de la prochaine étape avec nos partenaires internationaux.

De Europese Unie heeft gezegd dat zij een voorstel zal steunen om Iran voor de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties te dagen, maar wij bespreken de volgende stap met onze internationale partners.


L'UE suivra et soutiendra activement le processus de démocratisation en Afghanistan, y compris les prochaines élections, en tenant compte des enseignements tirés de l'élection présidentielle et des recommandations de la mission de soutien électoral et à la démocratie envoyée par l'UE, du groupe d'observateurs électoraux de l'OSCE et de l'Organe mixte d'administration des élections (JEMB).

De EU zal het democratiseringsproces in Afghanistan, inclusief de komende verkiezingen, metterdaad begeleiden en ondersteunen, rekening houdend met de lering die uit de presidentsverkiezingen is getrokken, alsook met de aanbevelingen van de EU-ondersteuningsmissie voor de democratie en de verkiezingen (DESM), het OVSE-team voor ondersteuning van de verkiezingen en het Joint Electoral Management Body (gemeenschappelijk orgaan voor toezicht op de verkiezingen (JEMB)).


On pouvait y lire: [...] Pour obtenir de meilleurs résultats dans le domaine de la santé et atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau international, l'UE soutiendra énergiquement les pays en développement qui ont décidé de travailler à la réalisation des objectifs qu'ils ont eux-mêmes fixés en matière d'investissements pour la santé, par exemple à Abuja (où ils ont décidé d'affecter 15% de leur budget national à la santé) [...] et [...]. Dans ce contexte, le Conseil rappelle ses conclusions sur la conférence des Nations Unies sur le financement du développement tenue à Monterrey, qui ont été adoptées par les ministres de ...[+++]

De resolutie stelde: [...] met het oog op de realisatie van betere gezondheidsresultaten en het bereiken van de internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelen op het gebied van gezondheid, zal de EU ruime steun geven aan de ontwikkelingslanden die hebben toegezegd te werken aan de door henzelf gestelde doelen voor de investeringen in gezondheid, zoals in Abuja (15% van de nationale begrotingen) [...] en [...] De Raad herinnert in dit verband aan zijn conclusies betreffende de VN-conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering in Monterrey, op 14 maart overeengekomen door de ministers van Buitenlandse Zaken en goedgekeurd door de Europese Raad in Barcelona, waarin de lidstaten collectief hebben toegezegd, als eerste belangrijke stap, het tot ...[+++]


J'ai accompli la même démarche auprès du secrétaire d'État aux Affaires européennes, M. Donfut, qui représentera notre pays à Nairobi les 2 et 3 décembre prochains et soutiendra la même logique, visant, par le biais d'une initiative internationale, à juguler le financement des entreprises impliquées dans la fabrication et la vente de mines antipersonnel.

Ik heb dezelfde stappen ondernomen bij de staatssecretaris voor Europese Zaken, de heer Donfut, die ons land op 2 en 3 december in Nairobi zal vertegenwoordigen. Hij zal het standpunt steunen om via een internationaal initiatief de financiering te beletten van bedrijven die betrokken zijn bij de productie en de verkoop van antipersoonsmijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochains et soutiendra ->

Date index: 2024-01-26
w