Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochains programmes devraient » (Français → Néerlandais) :

Les programmes associés au DMG (trajet de soins, DMG+) qui sont ou seront prochainement introduits devraient contribuer à renforcer la publicité autour du DMG et améliorer l'adhésion des patients.

De programma’s die aan het GMD zijn gekoppeld (zorgtraject, GMD+) en die al zijn bekendgemaakt of binnenkort nog worden voorgesteld, zouden meer publiciteit aan het GMD moeten geven en meer patiënten moeten aantrekken.


Le Président Kaboré tenait à remercier la Belgique pour sa volonté de s'engager dans ce nouveau partenariat et s'est montré très satisfait de la concrétisation rapide du Programme de démarrage 2016-2017 signé en février dernier entre nos deux pays dans les secteurs de l'eau et de la santé reproductive; les deux interventions prévues devraient être signées très prochainement.

President Kaboré wenste België bedanken voor haar wil om dit nieuwe partnerschap te starten, en hij was zeer tevreden met de snelle totstandkoming van het Startprogramma 2016-2017 dat in februari jongstleden werd ondertekend tussen beide landen in de watersector en in de sector reproductieve gezondheid; de twee voorziene interventies zouden zeer binnenkort moeten worden getekend.


La Commission élabore actuellement des propositions concrètes visant à définir le prochain programme dans le cadre de la politique de cohésion sociale, qui devraient être publiées le 23 octobre.

De Commissie werkt momenteel aan concrete voorstellen om het toekomstige programma in te kaderen in het sociale-cohesiebeleid.


2. En fonction de l’évolution de la situation au Niger et des consultations qui devraient être initiées prochainement par la Commission européenne dans le cadre de l’article 96 de l’Accord de Cotonou, une révision du programme indicatif de Coopération en cours n’est pas à exclure.

2. Gezien de evolutie van de toestand in Niger en van het overleg dat de Europese Commissie normaal binnenkort opstart in het kader van artikel 96 van de Cotonou-Overeenkomst, valt een herziening van het huidige Indicatief Samenwerkingsprogramma niet uit te sluiten.


L'importance du programme «Ouvrir l'éducation» sera renforcée par des recommandations qui devraient être publiées l'été prochain par le groupe de haut niveau sur la modernisation de l'enseignement supérieur.

De impact van "Open het onderwijs" zal worden vergroot door de aanbevelingen die volgende zomer worden gepubliceerd door de groep op hoog niveau voor de modernisering van het hoger onderwijs.


associer formellement le Parlement européen nouvellement élu à l'adoption du prochain programme pluriannuel de l'ELSJ pour la période 2010-2014, dans la mesure où ce programme devrait être, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, principalement mis en œuvre par le Conseil et le Parlement par la voie de la procédure de codécision; étant donné que ce programme pluriannuel devrait aussi aller bien au-delà des propositions contenues dans les rapports des groupes du futur du Conseil, les parlements nationaux devraient ...[+++]

het nieuw gekozen Europees Parlement formeel te betrekken bij de vaststelling van het volgende meerjarenprogramma RVVR voor de periode 2010-2014, daar dit programma na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon door de Raad en het Parlement hoofdzakelijk uitgevoerd zal worden via de medebeslissingsprocedure; aangezien dit meerjarenprogramma veel verder moet gaan dan de voorstellen in de verslagen van de Toekomstgroepen van de Raad, moeten ook de nationale parlementen hierbij worden betrokken, daar zij een wezenlijke rol moeten spelen bij het bepalen van prioriteiten en de uitvoering daarvan op het nationale vlak;


associer formellement le Parlement européen nouvellement élu à l'adoption du prochain programme pluriannuel de l'espace de liberté, de sécurité et de justice pour la période 2010-2014, dans la mesure où ce programme devrait être, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, principalement mis en œuvre par le Conseil et le Parlement par la voie de la procédure de codécision; étant donné que ce programme pluriannuel devrait aussi aller bien au-delà des propositions contenues dans les rapports des groupes du futur du Conseil, les parlements nationaux ...[+++]

het nieuw gekozen Europees Parlement formeel te betrekken bij de vaststelling van het volgende meerjarenprogramma RVVR voor de periode 2010-2014, daar dit programma na de vankrachtwording van het Verdrag van Lissabon door de Raad en het Parlement hoofdzakelijk uitgevoerd zal worden via de medebeslissingsprocedure; daar dit meerjarenprogramma veel verder moet gaan dan de voorstellen in de verslagen van de Toekomstgroepen van de Raad, moeten ook de nationale parlementen hierbij worden betrokken, daar zij een wezenlijke rol moeten spelen bij het bepalen van prioriteiten en de uitvoering daarvan op het nationale vlak;


Des travaux préliminaires devraient être présentés d'ici octobre 2004 afin d'affiner les évaluations des prochains programmes de stabilité et de convergence".

Uiterlijk in oktober 2004 moet het voorbereidende werk gepresenteerd worden, zodat de beoordeling van de volgende stabiliteits- en convergentieprogramma's kan worden verbeterd".


La signature du registre vaudrait engagement moral à développer des actions tendant à rétablir le lien social entre tous les citoyens. b) la mise à l'étude d'un passeport pour la société conférant à chaque exclu qui le solliciterait le droit à bénéficier d'une assistance à l'insertion, d'une formation, d'un logement décent.c) les entreprises pourraient élaborer un manifeste des entreprises contre l'exclusion. d) les organisations syndicales devraient travailler à une meilleure représentation des chômeurs. e) toute proposition communautaire susceptible d'avoir un impact sur l'exclusion sociale fera à l'avenir l'objet d'une consultation sp ...[+++]

De verklaring zou de ondertekenaar er moreel toe verplichten om acties te ontwikkelen die beogen de sociale band tussen alle burgers te herstellen. b) Onderzoek inzake de creatie van een "paspoort" voor de maatschappij, dat aan ieder die daarom zou vragen het recht geeft op bijstand bij integratie, op beroepsopleiding, op een menswaardig onderkomen .c) Het bedrijfsleven zou een manifest van de ondernemingen tegen uitsluiting kunnen uitgeven. d) De vakverenigingen zouden zich kunnen inspannen voor een betere vertegenwoordiging van de werklozen. e) Over elk voorstel van de Gemeenschap dat van invloed kan zijn op de sociale uitsluiting, wor ...[+++]


De nouvelles propositions de réduction de certains programmes régionaux concernant l'Italie du Nord et l'Italie du Centre devraient être soumises prochainement aux autorités de Bruxelles ainsi que des propositions de transfert de parties de budgets régionaux non consommées en faveur d'un nouveau programme géré par les ministères à Rome.

Nieuwe voorstellen voor het beknotten van enkele regionale programma's in Noord- en Midden-Italië worden binnenkort in Brussel verwacht, tezamen met plannen om de in de regio te weinig bestede bedragen over te hevelen naar nog een nieuw programma dat door ministeries in Rome wordt uitgevoerd.


w