Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochains sommets seront » (Français → Néerlandais) :

Les partenaires sociaux seront à même de contribuer aux grandes orientations politiques relatives à l'agenda de Lisbonne dans le cadre du sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi proposé, et ils seront consultés par la Commission pendant la phase de préparation des prochaines lignes directrices.

De sociale partners zullen in het kader van de voorgestelde tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid een bijdrage kunnen leveren aan de algemene beleidsrichtlijnen, die de hele agenda van Lissabon omvatten.


Elle alimentera également les discussions qui seront menées lors de la prochaine Assemblée générale des Nations unies, en amont des négociations qui précéderont le sommet de 2015.

Ze zal ook bijdragen aan de besprekingen in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties voorafgaand aan de onderhandelingen in de aanloop naar de top in 2015.


M. Bruno Tuybens, député, demande lui aussi au premier ministre quelles seront les positions et initiatives lors du prochain Sommet Union européenne-États-Unis.

De heer Bruno Tuybens, volksvertegenwoordiger, wil graag van de eerste minister vernemen wat de standpunten en initiatieven zullen zijn op de volgende EU-USA Top.


1. réaffirme sa conviction que la Russie demeure l'un des partenaires les plus importants de l'Union européenne pour la construction d'une coopération durable; regrette que les récents sommets ne se soient pas soldés par des résultats suffisants et espère que les prochains sommets seront mieux utilisés pour imprimer un nouveau souffle au resserrement des relations;

1. herbevestigt zijn overtuiging dat Rusland een van de belangrijkste partners van de EU blijft voor de totstandbrenging van samenwerking op lange termijn; betreurt het feit dat de recente topontmoetingen niet voldoende resultaten hebben opgeleverd en verwacht dat de komende en toekomstige topontmoetingen beter worden gebruikt om de ontwikkeling van de betrekkingen een krachtige nieuwe impuls te geven;


1. Pouvez-vous indiquer les axes principaux qui ont été défendus par la Belgique lors de ce sommet et notamment dans le cadre du développement pour l'après-2015 destinés à remplacer les objectifs du Millénaire qui seront prochainement débattus à l'ONU?

1. Welke krachtlijnen heeft België op de top verdedigd, meer bepaald met betrekking tot het kader voor ontwikkelingssamenwerking na 2015, dat de Milleniumdoelstellingen zal vervangen en binnenkort door de VN wordt besproken?


La Commission peut-elle faire une déclaration décrivant les thèmes politiques clés qui seront débattus lors du prochain sommet UE-Afrique et les réalisations qu'elle attend de ce sommet politique?

Kan de Commissie in een verklaring aangeven welke voornaamste politieke punten aan de orde zullen komen op de komende Top EU-Afrika en wat volgens haar op deze politieke topbijeenkomst zal worden bereikt?


Enfin, l’intégration de la mondialisation dans le débat lors du prochain sommet informel est un bon signe, parce que le monde dans lequel nous vivons aujourd’hui est celui de la mondialisation et nous ne pouvons imaginer que les sommets avec l’Afrique ou la Russie – et nous espérons qu’ils seront très positifs – ou le débat sur les taux de change du yen japonais ou du dollar américain ne fassent pas partie de ce phénomène qu’est la ...[+++]

Per slot van rekening is de opname van het mondialiseringsthema in het debat van de aanstaande informele top een goed teken, omdat het in de wereld van vandaag om mondialisering gaat en wij ons niet kunnen voorstellen dat de toppen met Afrika of de Russische Federatie – en we hopen dat deze zeer succesvol zullen zijn – of het debat over de wisselkoersen van de Japanse yen of de US dollar niet over het fenomeen mondialisering zullen gaan.


Le Conseil européen voudrait-il préciser quels sujets politiques majeurs seront abordés lors du prochain sommet entre l’Union européenne et les États-Unis et quels résultats il escompte de ce sommet politique?

Kan de Europese Raad meedelen wat de belangrijkste politieke kwesties zijn die op de komende EU/VS-top aan de orde zullen worden gesteld, en wat verwacht de Europese Raad op deze politieke topontmoeting te kunnen bereiken?


Le Conseil européen voudrait-il préciser quels sujets politiques majeurs seront abordés lors du prochain sommet entre l'Union européenne et les États-Unis et quels résultats il escompte de ce sommet politique?

Kan de Europese Raad meedelen wat de belangrijkste politieke kwesties zijn die op de komende EU/VS-top aan de orde zullen worden gesteld, en wat verwacht de Europese Raad op deze politieke topontmoeting te kunnen bereiken?


Cela signifie que les entretiens ont actuellement débuté au sommet de l'organisation et seront ainsi poursuivis en cascade lors des prochains mois jusqu'aux collaborateurs de niveau A, et ainsi de suite jusqu'au niveau de tous les collaborateurs.

Dit betekent dat de gesprekken momenteel gestart zijn bij de top van de organisatie en zo de komende maanden in cascade zullen worden verdergezet tot op het niveau van de medewerkers van niveau A, en zo verder tot op het niveau van alle medewerkers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochains sommets seront ->

Date index: 2022-05-13
w