Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procureur fédéral pourra évidemment » (Français → Néerlandais) :

Mais le procureur fédéral pourra-t-il intervenir dans des dossiers qui sont à l'instruction préparatoire, par exemple en vue de clôturer ces dossiers ?

Maar kan de federale procureur tussenkomen in dossiers die in vooronderzoek zijn, bijvoorbeeld om deze dossiers af te sluiten ?


Le procureur fédéral pourra se dessaisir de l'affaire s'il apparaît ultérieurement que celle-ci n'a pas l'ampleur que l'on croyait.

De federale procureur-generaal kan de zaak uit handen geven als achteraf blijkt dat de omvang ervan niet is wat men dacht.


Le procureur fédéral pourra demander assistance aux parquets de première instance et, au besoin, à un parquet général.

De federale procureur zal assistentie kunnen vragen vanwege de parketten van eerste aanleg, en desgevallend vanwege een parket-generaal.


Ce contrôle ne vaut évidemment que pour les dossiers dans lesquels le procureur fédéral lui-même exerce l'action publique (sur la base de l'article 144bis, § 2, 2° combiné avec l'article 144ter du Code judiciaire), dans les dossiers où il veille à la coordination de l'exercice de l'action publique ou à la facilitation de la coopération internationale (cf. l'article 144bis, § 2, 2° combiné avec l'article 144quater du Code judiciaire), dans le cas où il prend des mesures urgentes conformément à l'article 47ter, § 2 du Code d'instruction ...[+++]

Deze controle geldt uiteraard enkel voor de dossiers waarin de federale procureur zelf de Strafvordering uitoefent (op basis van artikel 144bis, § 2, 1° juncto artikel 144ter van het Gerechtelijk Wetboek), in de dossiers waarin hij zorgt voor de coördinatie van de uitoefening van de strafvordering of de internationale samenwerking vergemakkelijkt (cf. artikel 144bis, § 2, 2° juncto artikel 144quater van het Gerechtelijk Wetboek), ingeval hij dringende maatregelen neemt overeenkomstig artikel 47ter, § 2 van het Wetboek van Strafvordering en ten slotte, voor die materies waarin hem, krachtens richtlijnen van de minister van Justitie en/of ...[+++]


En outre, le procureur fédéral pourra évidemment toujours se laisser guider par un certain nombre de critères tels que le nombre de faits, de prévenus, les dossiers répressifs déjà ouverts, la langue de la procédure, des critères contenus dans des directives spécifiques, etc (cf. supra, n° 22).

Daarnaast kan hij zich uiteraard ook steeds laten leiden door een aantal criteria, zoals het aantal feiten, het aantal verdachten, de reeds openstaande strafdossiers, de taal van de rechtspleging, criteria vervat in specifieke richtlijnen, enz (zie supra nr. 22).


Dans ce cas, on part du principe que les procureurs du Roi ou les auditeurs du travail concernés, avec ou sans l'assistance du procureur général, élaborent, entre eux, une solution satisfaisante pour l'action publique (17).Le procureur fédéral peut évidemment toujours se charger de la coordination de l'exercice de l'action publique.

In dat geval wordt er vanuit gegaan dat de betrokken procureurs des Konings of de arbeidsauditeurs, al dan niet met bijstand van de procureur-generaal, onderling een voor de strafvordering bevredigende oplossing uitwerken (17). De federale procureur kan uiteraard wel steeds instaan voor de coördinatie van de uitoefening van de strafvordering.


Si en vertu de ces critères, plusieurs juges d'instruction sont compétents dans une mesure équivalente, le procureur fédéral pourra s'adresser au juge d'instruction de l'arrondissement judiciaire qui dispose d' une expertise ou d'une capacité particulière (en la personne du juge d'instruction, au niveau du parquet de première instance ou des services de police).

Wel kan hij, wanneer ingevolge voormelde bevoegdheidsgronden verschillende onderzoeksrechters gelijkelijk bevoegd zijn, zich richten tot de onderzoeksrechter van het gerechtelijk arrondissement waar een bijzondere lokale expertise of bekwaamheid (in hoofde van de onderzoeksrechter, het parket van eerste aanleg of de politiediensten) aanwezig is.


5. Sans préjudice des conclusions formulées au point 4 en ce qui concerne la compétence du Roi, il peut déjà être souligné que si le législateur fédéral envisageait de légiférer à cet égard, son intervention ne pourra évidemment pas porter atteinte aux principes consacrés par les articles 4, 30 et 129 de la Constitution.

5. Onverminderd de onder punt 4 geformuleerde conclusie met betrekking tot de bevoegdheid van de Koning, mag nu reeds erop worden gewezen dat, zo de federale wetgever zou overwegen om terzake regelend op te treden, dat optreden uiteraard geen afbreuk zal kunnen doen aan de beginselen vervat in de artikelen 4, 30 en 129 van de Grondwet.


Le texte de la proposition n'a dès lors pas été modifié, si ce n'est que le procureur fédéral pourra participer aux réunions.

De tekst van het voorstel werd dan ook niet gewijzigd behalve voor het feit dat de federale procureur aan de vergaderingen zal kunnen deelnemen.


Il a mis en évidence le caractère exceptionnel des détachements et des délégations, vers le bas ou vers le haut, puisque le procureur fédéral pourra se faire aider par des magistrats délégués ou détachés, selon les cas, si les besoins de la justice l'exigent, et dans des cas tout à fait exceptionnels.

De minister wees op het uitzonderlijke karakter van detacheringen en delegaties, zowel naar boven als naar onder, vermits de federale procureur zich, indien nodig en zeer uitzonderlijk, kan laten bijstaan door gedelegeerde en gedetacheerde magistraten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procureur fédéral pourra évidemment ->

Date index: 2025-01-23
w