Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitalisation des connaissances
Développer les connaissances de l’entreprise
E-économie
Gestion des connaissances
Gérer le savoir de l’entreprise
Gérer les connaissances dans l’entreprise
Gérer les connaissances de l’entreprise
Know-how
Net-économie
Netéconomie
Procureur de district urbain
Procureur de la chambre
Procureur des droits de l'homme
Procureur des droits humains
Procureur du TPIY
Procureur général
Procureure
Procureure de la République
Savoir-faire
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Traduction de «procureur pour savoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure

procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings


procureur de district urbain | procureur de la chambre

districtsprocureur


procureur du TPIY | procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

aanklager bij het ICTY | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië


procureur des droits de l'homme | procureur des droits humains

ombudsman voor de mensenrechten | procureur voor de rechten van de mens


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]




économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


gérer le savoir de l’entreprise | gérer les connaissances dans l’entreprise | développer les connaissances de l’entreprise | gérer les connaissances de l’entreprise

kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën


savoir improviser en fonction des situations dans la transformation des denrées alimentaires

improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un test important se profile à présent, à savoir la nomination d'un nouveau procureur principal au sein de la Direction des enquêtes sur la criminalité organisée et le terrorisme (DIICOT) après la démission du précédent, en novembre dernier[6]. La procédure comporte une forte dimension politique compte tenu du rôle accordé au ministre de la justice[7]. Le Conseil supérieur de la magistrature (CSM) travaille actuellement sur une modification de la loi pour changer cet aspect ...[+++]

Een belangrijke testcase wordt de benoeming van een nieuwe hoofdaanklager voor het directoraat voor onderzoek naar georganiseerde misdaad en terrorisme (DIICOT), naar aanleiding van het ontslag van de hoofdaanklager in november[6]. Door de rol die de minister van Justitie bij de benoeming speelt, is deze procedure sterk politiek gekleurd[7]. De Hoge Raad voor de Magistratuur werkt aan een wetswijziging om de procedure aan te passen en de benoeming van aanklagers in lijn te brengen met die voor ...[+++]


Indépendamment du statut spécial dont ils bénéficient au titre du présent règlement, les procureurs européens délégués devraient également être, pendant la durée de leur mandat, des membres du ministère public de leur État membre, à savoir des procureurs ou des membres du corps judiciaire, et se voir conférer par leur État membre au minimum les mêmes pouvoirs que les procureurs nationaux.

Ondanks hun bijzondere status uit hoofde van deze verordening dienen de gedelegeerd Europese aanklagers gedurende hun ambtstermijn ook lid te zijn van het openbaar ministerie van hun lidstaat, dat wil zeggen openbaar aanklager of lid van de rechterlijke macht, en dient die lidstaat hun ten minste dezelfde bevoegdheden als de nationaal aanklagers te verlenen.


Si la mesure d’enquête est définitivement refusée par les autorités judiciaires, à savoir après épuisement de toutes les voies de recours, le procureur européen délégué chargé de l’affaire devrait retirer la demande ou l’ordonnance.

Indien een onderzoeksmaatregel uiteindelijk door de rechterlijke autoriteiten wordt geweigerd, met andere woorden nadat alle rechtsmiddelen zijn uitgeput, dient de behandelende gedelegeerd Europese aanklager het verzoek of het bevel in te trekken.


3. a) Lorsque le Procureur n'a pas demandé les mesures visées au présent article mais que la Chambre préliminaire est d'avis que ces mesures sont nécessaires pour préserver des éléments de preuve qu'elle juge essentiels pour la défense au cours du procès, elle consulte le Procureur pour savoir si celui-ci avait de bonnes raisons de ne pas demander les mesures en question.

3. a) Wanneer de aanklager de in dit artikel bedoelde maatregelen niet heeft gevraagd doch de Kamer van vooronderzoek meent dat zij noodzakelijk zijn voor de bewaring van bewijsmateriaal dat zij essentieel acht voor de verdediging tijdens het proces, pleegt zij overleg met de aanklager over de vraag of deze goede redenen heeft voor het achterwege laten van bedoelde maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Lorsque le Procureur n'a pas demandé les mesures visées au présent article mais que la Chambre préliminaire est d'avis que ces mesures sont nécessaires pour préserver des éléments de preuve qu'elle juge essentiels pour la défense au cours du procès, elle consulte le Procureur pour savoir si celui-ci avait de bonnes raisons de ne pas demander les mesures en question.

3. a) Wanneer de aanklager de in dit artikel bedoelde maatregelen niet heeft gevraagd doch de Kamer van vooronderzoek meent dat zij noodzakelijk zijn voor de bewaring van bewijsmateriaal dat zij essentieel acht voor de verdediging tijdens het proces, pleegt zij overleg met de aanklager over de vraag of deze goede redenen heeft voor het achterwege laten van bedoelde maatregelen.


Si le procureur veut savoir qui utilise un certain numéro de téléphone, il peut le faire sur la base de l'article 46bis, § 1 , 1º.

Wanneer de procureur wil weten wie een welbepaald telefoonnummer gebruikt dan kan de procureur dit doen op basis van artikel 46bis, § 1, 1º.


Les infractions du troisième type peuvent êtres traitées par la commune si le procureur fait savoir, dans un délai de deux mois, qu'il ne peut donner suite aux faits et qu'il estime opportun d'infliger une sanction administrative.

Inbreuken van de derde soort kunnen gemeentelijk worden afgehandeld, wanneer de procureur binnen een termijn van twee maand laat weten geen gevolg te geven aan de feiten en een administratieve sanctionering wel gepast vindt.


L'article 49 de la loi prévoit que les juridictions belges sont à nouveau compétentes si le Tribunal concerné fait savoir, après le dessaisissement des juridictions belges, que le Procureur a décidé de ne pas établir d'acte d'accusation, que le Tribunal n'a pas confirmé l'acte d'accusation établi par le Procureur ou que le Tribunal s'est déclaré incompétent.

In artikel 49 van de wet is bepaald dat de Belgische gerechten opnieuw bevoegd zijn ingeval het betrokken Tribunaal, nadat de zaak aan het Belgisch gerecht is onttrokken, meedeelt dat de aanklager besloten heeft geen akte van beschuldiging op te stellen, dat het Tribunaal deze akte niet heeft bevestigd of dat het Tribunaal zich onbevoegd heeft verklaard.


Des procureurs, des magistrats et d'autres experts de l'UE, dans les domaines de l'application des lois, de la gestion des frontières et des migrations, aident à présent leurs homologues de ces pays dans la perspective de les faire bénéficier de leur savoir-faire et de suivre les progrès effectués.

Openbaar aanklagers, rechters en andere deskundigen op het gebied van wetshandhaving, grensbeheer en migratie uit de EU helpen nu hun tegenhangers in de uitbreidingslanden door hun expertise te delen en de vorderingen te toetsen.


Les infractions du troisième type peuvent êtres traitées par la commune si le procureur fait savoir, dans un délai de deux mois, qu'il ne peut donner suite aux faits et qu'il estime opportun d'infliger une sanction administrative.

Inbreuken van de derde soort kunnen gemeentelijk worden afgehandeld, wanneer de procureur binnen een termijn van twee maand laat weten geen gevolg te geven aan de feiten en een administratieve sanctionering wel gepast vindt.


w