Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procureur serge brammertz » (Français → Néerlandais) :

2. Dans le rapport qu’il a présenté au Conseil de Sécurité le 4 juin 2009, le Procureur Serge Brammertz réitère à l’égard de la Croatie les critiques déjà formulées: si la Croatie a répondu de manière adéquate et rapide à la majorité des requêtes du Tribunal ces six derniers mois, sa coopération dans le cadre spécifique du procès du Général Gotovina, en particulier la transmission d’un certain nombre de documents militaires relatifs à l’ « Opération Tempête » de 1995, laisse toujours à désirer.

2. Procureur Serge Brammertz blijft in zijn rapport van 4 juni 2009 aan de Veiligheidsraad bij zijn eerdere kritiek ten aanzien van Kroatië: de voorbije zes maanden handelde Kroatië snel en doeltreffend het merendeel van de verzoeken van het Tribunaal af maar het verleent nog onvoldoende medewerking in het specifieke geval van de aanklacht tegen generaal Gotovina, met name het aanleveren van een aantal militaire documenten betreffende de « Operatie Storm» van 1995.


­ Audition de M. Frank Schins, procureur général près la cour d'appel de Gand, détenteur du portefeuille « grand banditisme et terrorisme » au sein du collège des procureurs généraux, de M. Philippe Ullmann, avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, et magistrat d'assistance désigné par le Collège des procureurs généraux pour coordonner la lutte dans le secteur financier, économique et fiscal, de M. Johan Delmul, substitut du procureur général près la cour d'appel de Gand, et coordinateur principal du réseau d'expertise « grand banditisme et terrorisme », de M. Johan Sabbe, substitut du procureur général de Gand, de M. Stefaan Gu ...[+++]

­ Hoorzitting met de heer Frank Schins, procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent, die binnen het college van de procureurs-generaal belast is met het terrorisme en het groot banditisme, met de heer Philippe Ullmann, advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel en bijstandsmagistraat aangewezen door het College van procureurs-generaal om de strijd in de financiële, economische en fiscale sector te coördineren, en met de heer Johan Delmul, substituut procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent en hoofdcoördinator van het expertisenetwerk « groot banditisme en terrorisme », van de heer Johan Sabbe, substituut van de pr ...[+++]


Audition de M. Frank Schins, procureur général près la cour d'appel de Gand, détenteur du portefeuille « grand banditisme et terrorisme » au sein du collège des procureurs généraux, de M. Philippe Ullmann, avocat général près de la cour d'appel de Bruxelles et magistrat d'assistance désigné par le collège des procureurs généraux pour coordonner la lutte dans le secteur financier, économique et fiscal, de M. Johan Delmul, substitut du procureur général près la cour d'appel de Gand et coordinateur principal du réseau d'expertise « grand banditisme et terrorisme », de M. Johan Sabbe, substitut du procureur général de Gand, de M. Gunter, avo ...[+++]

Hoorzitting van de heer Frank Schins, procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent, die in het college van de procureurs-generaal belast is met de portefeuille terrorisme en groot banditisme, de heer Philippe Ullmann, advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel en bijstandsmagistraat aangewezen door het college van procureurs-generaal om de strijd in de financiële, economische en fiscale sector te coördineren, de heer Johan Delmul, substituut van de procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent en hoofdcoördinator van het expertisenetwerk « groot banditisme en terrorisme », de heer Johan Sabbe, substituut van de procureu ...[+++]


­ audition de M. Frank Schins, président du Collège des procureurs généraux, et de M. Serge Brammertz, procureur fédéral;

­ hoorzitting met de heer Frank Schins, voorzitter van het College van procureurs-generaal, en met de heer Serge Brammertz, federaal procureur;


Echange de vues Echange de vues avec M. Serge Brammertz, procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

Gedachtewisseling Gedachtewisseling met de heer Serge Brammertz, hoofdaanklager van het Internationaal Strafhof voor ex-Joegoslavië.


Seules les personnes qui sont en position de juger si la Serbie coopère pleinement ou non, à savoir le procureur Serge Brammertz, peuvent se prononcer sur ce point.

Het oordeel daarover moet liggen bij de enige die kan beoordelen of er sprake is van volledige medewerking en dat is aanklager Brammertz.


Concernant la coopération avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie de La Haye, M. Kacin a, la nuit dernière, informé la commission des affaires internationales que la Serbie faisait tout ce qui était en son pouvoir pour localiser et appréhender les deux accusés restants et les transférer à La Haye. Toutefois, en septembre dernier, dans son discours au Conseil de sécurité des Nations unies, le procureur général Serge Brammertz a déclaré que la Serbie devait compenser l’écart entre l’engagement qu’elle affichait à l’égard de ces arrestations et l’efficacité de ses opérations sur le terrain.

Ten aanzien van de samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in Den Haag heeft de heer Kacin de Commissie buitenlandse zaken gisteravond verteld dat Servië echt alles doet wat het kan om de laatste twee in staat van beschuldiging gestelde personen te traceren en over te brengen naar Den Haag. Serge Brammertz, de hoofdaanklager, heeft in zijn toespraak tot de VN-Veiligheidsraad in september echter gezegd dat Servië de kloof moet overbruggen tussen de gedrevenheid waarmee zij zegt zich in te zetten voor de arrestaties, en de feitelijke effectiviteit van zijn activiteiten in het ...[+++]


souligne que les documents essentiels pour les poursuites engagées contre le général Ante Gotovina, Mladen Markać et Ivan Čermak, devraient être remis par les autorités compétentes; souligne qu'il devrait être répondu aux demandes récemment formulées par le Procureur du Tribunal, Serge Brammertz, en ce qui concerne la localisation et la remise au Tribunal de la documentation pertinente manquante;

onderstreept dat de documenten die belangrijk zijn voor de vervolging van generaal Ante Gotovina, Mladen Markac en Ivan Čermak, door de bevoegde autoriteiten moeten worden overhandigd; beklemtoont dat gevolg moet worden gegeven aan de recente verzoeken van de hoofdaanklager van het Tribunaal, Serge Brammertz, om ontbrekende relevante documentatie op te sporen en beschikbaar te stellen aan het Tribunaal,


(h) appelle le Conseil à évoquer avec les autorités croates le manque de coopération apparent en ce qui concerne la remise de documents essentiels pour les poursuites engagées contre le général Ante Gotovina, Mladen Markać et Ivan Cermak; souligne qu'il devrait être répondu aux demandes récemment formulées par le procureur en chef du Tribunal, Serge Brammertz, en ce qui concerne la localisation et la remise au Tribunal de la documentation pertinente manquante;

(h) dringt er bij de Raad op aan met de Kroatische autoriteiten contact op te nemen over het duidelijk gebrek aan samenwerking bij de overdracht van documenten die belangrijk zijn voor de vervolging van generaal Ante Gotovina, Mladen Markac en Ivan Cermak; beklemtoont dat gevolg moet worden gegeven aan de recente verzoeken van de hoofdaanklager van het Tribunaal, Serge Brammertz, om ontbrekende relevante documentatie op te sporen en beschikbaar te stellen aan het Tribunaal,


Serge Brammertz, le nouveau procureur général, doit d’abord voir de nouvelles preuves de coopération.

De heer Serge Brammertz, de nieuwe hoofdaanklager, wacht nog op nieuwe tekenen van samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procureur serge brammertz ->

Date index: 2024-12-23
w