Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procureurs du roi suscitent quelques réflexions » (Français → Néerlandais) :

Les faits de hooliganisme qui sont évoqués dans le rapport des procureurs du Roi suscitent quelques réflexions au ministre.

De feiten van hooliganisme die zijn aangehaald in het verslag van de procureurs des Konings roepen bij de minister een aantal bedenkingen op.


Les faits de hooliganisme qui sont évoqués dans le rapport des procureurs du Roi suscitent quelques réflexions au ministre.

De feiten van hooliganisme die zijn aangehaald in het verslag van de procureurs des Konings roepen bij de minister een aantal bedenkingen op.


À ce sujet, force est d'ailleurs de constater que la relation qui existe entre les magistrats nationaux et les procureurs du Roi est quelque peu ambiguë.

Hierbij moet trouwens worden vastgesteld dat de relatie tussen de nationaal magistraten en de procureurs des Konings enigszins ambigu is.


Si l'extrait est complété manuellement, le procureur du roi doit attendre un peu plus longtemps (quelques heures pour les affaires urgentes).

Bij een manuele aanvulling moet de procureur des Konings iets langer wachten op het uittreksel (enkele uren bij hoogdringende zaken).


En première instance, il existe au niveau des conseils des procureurs du Roi une réflexion, qui suscite toutefois un certain scepticisme, car elle concerne essentiellement l'action du ministère public sur le plan pénal.

In eerste aanleg bestaat er op het niveau van de raden van de procureurs des Konings een reflectie, waarover niettemin enige scepsis heerst, omdat ze vooral gaat over het optreden van het openbaar ministerie in strafzaken.


En première instance, il existe au niveau des conseils des procureurs du Roi une réflexion, qui suscite toutefois un certain scepticisme, car elle concerne essentiellement l'action du ministère public sur le plan pénal.

In eerste aanleg bestaat er op het niveau van de raden van de procureurs des Konings een reflectie, waarover niettemin enige scepsis heerst, omdat ze vooral gaat over het optreden van het openbaar ministerie in strafzaken.


Cette information sera également faite lorsque la Cellule informe en application de l'alinéa 2 le procureur du Roi compétent ou le procureur fédéral lorsque des avoirs d'une valeur significative, de quelque nature qu'ils soient, sont disponibles en vue d'une saisie judiciaire éventuelle».

Deze informatie zal eveneens worden overgemaakt wanneer de Cel in toepassing van het tweede lid de bevoegde procureur des Konings of de federale procureur op de hoogte stelt wanneer tegoeden van significante waarde, van welke aard ze ook zijn, beschikbaar zijn voor een mogelijke gerechtelijke inbeslagneming».


Le législateur a d'ailleurs mentionné expressément dans la loi, en ce qui concerne ce point, que le procureur du Roi, s'il y a lieu de le faire, peut interdire au gestionnaire local des indicateurs, par décision écrite, de continuer à travailler avec des informations offertes par un indicateur (article 47decies, § 6, deuxième alinéa, du Code d'instruction criminelle, tel qu'inséré par la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquêtes).

De wetgever vermeldde overigens, wat dit punt betreft, uitdrukkelijk in de wet dat de procureur des Konings, indien daartoe grond bestaat, de lokale informantenbeheerder bij schriftelijke beslissing kan verbieden verder te werken op bepaalde informatie geboden door een informant (artikel 47decies, § 6, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, zoals ingevoegd door de wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden).


« Art. 378 bis. - La publication et la diffusion par le livre, la presse, la cinématographie, la radiophonie, la télévision ou par quelque autre manière, de textes, de dessins, de photographies, d'images quelconques ou de messages sonores de nature à révéler l'identité de la victime d'une infraction visée au présent chapitre sont interdites, sauf si cette dernière a donné son accord écrit ou si le procureur du Roi ou le magistrat chargé de l'instruction a donné son accord pour les besoins de l'information ou de l'instruction.

« Art. 378 bis. - Publicatie en verspreiding door middel van boeken, pers, film, radio, televisie of op enige andere wijze, van teksten, tekeningen, foto's, enigerlei beelden of geluidsfragmenten waaruit de identiteit kan blijken van het slachtoffer van een in dit hoofdstuk genoemd misdrijf zijn verboden, tenzij met schriftelijke toestemming van het slachtoffer of met toestemming, ten behoeve van het opsporingsonderzoek of het gerechtelijk onderzoek, van de procureur des Konings of van de met het onderzoek belaste magistraat.


Au paragraphe 2, alinéa 2, pour éviter toute éventuelle difficulté d'interprétation que pourrait susciter un manque d'uniformité du texte, mieux vaudrait écrire " les procureurs du Roi, les magistrats nationaux, les juges d'instruction" , plutôt que " le Procureur du Roi, les Magistrats nationaux, le juge d'instruction».

Om eventuele interpretatiemoeilijkheden, waartoe een gebrek aan eenvormigheid van de tekst aanleiding zou kunnen geven, te voorkomen, zou het beter zijn in paragraaf 2, tweede lid, te schrijven : " de procureurs des Konings, de nationaal magistraten, de onderzoeksrechters" , in plaats van " de Procureur des Konings, de Nationaal Magistraten, de onderzoeksrechter».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procureurs du roi suscitent quelques réflexions ->

Date index: 2022-07-08
w