Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des procédés de traitement des minéraux
Contrôle du procédé de traitement
Enregistrer les réservations
Procéder au traitement des réservations
Procédés de traitement par projection d’abrasifs
Traiter les réservations

Traduction de «procéder au traitement des réservations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procéder au traitement des réservations | enregistrer les réservations | traiter les réservations

reserveringen coördineren | tickets boeken | reserveringen boeken | reserveringen verwerken


contrôle du procédé de traitement

regeling van het behandelingsproces


procédés de traitement par projection d’abrasifs

gritstraalprocessen | zandstraalprocessen


appliquer des procédés de traitement des minéraux

minerale processen implementeren


déchets liquides et boues provenant du traitement et du revêtement des métaux (par exemple procédés de galvanisation, de revêtement de zinc, de décapage, gravure, phosphatation et de dégraissage alcalin)

vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen (bij voorbeeld galvanische processen, verzinken, beitsen, etsen, fosfaatbehandeling, alkalisch ontvetten)


déchets liquides et boues provenant du traitement et du revêtement des métaux(par exemple procédés de galvanisation,de revêtement de zinc,de décapage,gravure,phosphatation et de dégraissage alcalin)

vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen(bij voorbeeld galvanische processen,verzinken,beitsen,etsen,fosfaatbehandeling,alkalisch ontvetten)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu des travaux préparatoires, lorsqu'ils procèdent au traitement de données à caractère personnel, les services de police doivent suivre cette liste (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2366/3, p. 33), de sorte que seuls les phénomènes mentionnés dans la liste peuvent donner lieu à un tel traitement.

Blijkens de parlementaire voorbereiding dienen de politiediensten, wanneer zij tot verwerking van persoonsgegevens overgaan, die lijst te volgen (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, p. 33), zodat enkel fenomenen die in de lijst worden vermeld, aanleiding kunnen geven tot zulk een verwerking.


Comme il a déjà été rappelé à de nombreuses reprises, les services de police ne peuvent procéder au traitement de données, telles que des photos et des empreintes digitales, que lorsque ces données présentent un « caractère adéquat, pertinent et non excessif » et ce traitement fait l'objet d'un contrôle exercé par l'Organe de contrôle sur l'information policière.

Zoals reeds meermaals in herinnering is gebracht, kunnen de politiediensten slechts overgaan tot een verwerking van gegevens, zoals foto's en vingerafdrukken, wanneer die gegevens « toereikend, terzake dienend en niet overmatig van aard zijn », en wordt op die verwerking toezicht gehouden door het Controleorgaan op de politionele informatie.


Par dérogation au paragraphe 1 : 1° la durée et la fréquence de l'échantillonnage sont déterminées au cas par cas par l'Administration lorsque la nature et le volume des rejets varient au cours d'un cycle de production, dans ce cas, la durée du prélèvement est supérieure à vingt-quatre heures et est au moins égale à celle d'un cycle entier, y compris les périodes intermédiaires de maintenance ou de nettoyage; 2° l'Administration peut imposer une fréquence plus élevée en raison de la grande variabilité du volume rejeté ou de la qualité des ...[+++]

In afwijking van paragraaf 1 : 1° worden de duur en de frequentie van bemonstering geval per geval bepaald door de Administratie als de aard en het volume van de lozingen tijdens een productiecyclus variëren, in dat geval is de duur van de monsterneming hoger dan vierentwintig uren en is ze ten minste gelijk aan een volledige cyclus, met inbegrip van de tussenperiodes van onderhoud en reinigen; 2° kan de Administratie een hogere frequentie opleggen wegens de grote variabiliteit van het geloosde volume of kwaliteit van het geloosde water; 3° wordt, mits voorafgaande instemming van de Administratie, een momentaan monster toegelaten wanneer de belastingplichtige de zeer permanente kwaliteit van de lozing aantoont, en wordt tijdens de behande ...[+++]


Certaines sociétés rencontrent un certain nombre de problèmes pratiques concernant le traitement des réserves de liquidation et la taxe de 10 % sur les réserves de liquidation spéciales dans la déclaration à l'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition 2015.

Sommige vennootschappen stellen een aantal praktische problemen vast bij de verwerking van de liquidatiereserves en de te betalen 10 %-heffing op de bijzondere liquidatiereserves in de aangifte vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de mise en oeuvre d'un procédé de traitement des produits utilisant une substance caustique, la production de déchets et d'eaux résiduaires est réduite par l'utilisation d'une solution caustique en cascade et par une gestion globale des substances caustiques usées, y compris le recyclage après traitement approprié.

In geval van een behandelingsproces van producten waarbij caustische middelen worden gebruikt, wordt de productie van afval en afvalwater beperkt door een caustische cascadeoplossing en een globaal beheer van verbruikte caustische middelen, met inbegrip van recyclage na een passende behandeling, te hanteren.


Dans l'exercice de sa mission, l'expert ne peut procéder ou faire procéder à des actes réservés à l'autorité judiciaire ou la police judiciaire.

De deskundige kan, in de uitoefening van zijn opdracht, geen handelingen verrichten of laten verrichten die voorbehouden zijn aan de gerechtelijke of de politiële overheid.


Dans l'exercice de sa mission, l'expert ne peut procéder ou faire procéder à des actes réservés à l'autorité judiciaire ou la police judiciaire.

De deskundige kan, in de uitoefening van zijn opdracht, geen handelingen verrichten of laten verrichten die voorbehouden zijn aan de gerechtelijke of de politiële overheid.


Il est donc pleinement justifié de mener un débat politique et un débat de société sur le traitement à réserver aux délinquants sexuels à l'encontre de mineurs, a fortiori compte tenu de la grande incertitude qui plane sur le comportement des pédophiles après avoir purgé leur peine ou même après avoir suivi un traitement.

Een politiek-maatschappelijk debat over de aanpak van seksuele delinquenten ten aanzien van minderjarigen is dus zeker gerechtvaardigd, zeker omdat er weinig zekerheid is rond het gedrag van pedoseksuelen na het ondergaan van de straf en zelfs na het volgen van een behandeling.


Ce traitement particulier réservé au chef de l'Église catholique belge, lié au protocole en vigueur fixé par arrêté royal, est clairement discriminatoire par rapport à la disposition de l'article 11 de la Constitution qui interdit tout traitement privilégié d'une religion par rapport à une autre.

De bij koninklijk besluit protocollair vastgelegde voorkeursbehandeling voor het hoofd van de Belgische katholieke kerk houdt overduidelijk een discriminatie in en is dus strijdig met artikel 11 van de Grondwet die elke voorkeursbehandeling van een godsdienst ten overstaan van een andere verbiedt.


-Il sera procédé ultérieurement aux votes réservés ainsi qu'au vote sur l'ensemble du projet de loi.

-De aangehouden stemmingen en de stemming over het wetsontwerp in zijn geheel hebben later plaats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procéder au traitement des réservations ->

Date index: 2024-02-04
w