Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédure devaient encore » (Français → Néerlandais) :

Je retiens trois éléments importants de la réponse: - la fixation provisoire du plan provincial d'exécution spatiale PPES ("Afbakening structuurondersteunend kleinstedelijk gebied Dendermonde") par la Députation, ainsi que l'enquête publique, devaient encore se dérouler; - il ne pourra être mis fin au contrat conclu avec De Poort van Dendermonde qu'en cas de retard critique d'une durée de deux ans; - indépendamment des objections éventuelles lors des procédures, la construction de la prison pourrait être entamée ...[+++]

In uw antwoord lees ik drie belangrijke zaken: - dat de voorlopige vaststelling van het PRUP (Afbakening structuurondersteunend kleinstedelijk gebied Dendermonde) door de Deputatie nog moest gebeuren, alsook het openbaar onderzoek; - dat enkel bij kritieke vertraging van twee jaar, de overeenkomst met De Poort van Dendermonde mag beëindigd worden; - dat - los van de bezwaren tijdens de procedures - de bouw van de gevangenis tijdens de eerste helft van 2016 zou kunnen aanvatten.


Toutefois, des règles et procédures internationales en matière de responsabilité et de réparation devaient encore être élaborées.

Er moesten evenwel nog internationale voorschriften en procedures op het gebied van aansprakelijkheid en schadeloosstelling worden uitgewerkt.


Néanmoins, à ce stade, l'objectif était seulement de procéder à un échange d'informations sur les aspects relatifs aux visas, puisque de nombreux progrès devaient encore être faits pour aligner les procédures sur les normes européennes.

In die fase was het doel echter beperkt tot de uitwisseling van informatie over de visumproblematiek, aangezien er nog veel werk diende te gebeuren om de procedures af te stemmen op de Europese normen.


Les autorités israéliennes ont expliqué à la Commission et à la présidence que les détails de la nouvelle procédure devaient encore être définis.

De Israëlische autoriteiten hebben de Commissie en het voorzitterschap uitgelegd dat de details van de nieuwe procedures nog uitgewerkt moesten worden.


10. est préoccupé, une fois encore, par les insuffisances qui persistent dans les procédures de sélection des agents et qui nuisent à leur transparence; prend note du fait que la Cour des comptes a dénoncé la pratique des comités de sélection qui consiste à ne pas fixer à l'avance les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être conviés à un entretien ni les critères requis auxquels ils devaient satisfaire pour êtr ...[+++]

10. is bezorgd door het feit dat er nog steeds tekortkomingen zijn in de procedures voor de personeelsselectie, waardoor de transparantie van deze procedures in gevaar komt; stelt namelijk vast dat de drempelvoorwaarden waaraan kandidaten moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor een gesprek of om te worden opgenomen op de reservelijst, volgens de Rekenkamer niet vooraf door de jury's waren vastgesteld; vraagt het Agentschap derhalve deze situatie te corrigeren en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de maatregelen die worden genomen; merkt ook op dat de maatregelen die het Agentschap tot op heden in dit verband heeft ...[+++]


10. est préoccupé, une fois encore, par les insuffisances qui persistent dans les procédures de sélection des agents et qui nuisent à leur transparence; prend note du fait que la Cour des comptes a dénoncé la pratique des comités de sélection qui consiste à ne pas fixer à l'avance les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être conviés à un entretien ni les critères requis auxquels ils devaient satisfaire pour êtr ...[+++]

10. is bezorgd door het feit dat er nog steeds tekortkomingen zijn in de procedures voor de personeelsselectie, waardoor de transparantie van deze procedures in gevaar komt; stelt namelijk vast dat de drempelvoorwaarden waaraan kandidaten moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor een gesprek of om te worden opgenomen op de reservelijst, volgens de Rekenkamer niet vooraf door de jury's waren vastgesteld; vraagt het Agentschap derhalve deze situatie te corrigeren en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de maatregelen die worden genomen; merkt ook op dat de maatregelen die het Agentschap tot op heden in dit verband heeft ...[+++]


H. considérant que la menace de terrorisme international a mis davantage encore en lumière les faiblesses du titre VI du traité sur l'Union européenne mais que, si les États membres devaient montrer qu'ils ont confiance dans leurs systèmes de droit pénal respectifs en adoptant la proposition de la Commission d'une décision-cadre du Conseil relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres (COM(200 ...[+++]

H. overwegende dat de dreiging van het internationale terrorisme de tekortkomingen van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie nog scherper aan het licht heeft doen treden; dat, indien de lidstaten er echter blijk van geven vertrouwen te hebben in elkaars strafrechtsstelsels door hun goedkeuring te hechten aan het voorstel van de Commissie voor een kaderbesluit van de Raad inzake het Europees arrestatiebevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten (COM(2001) 522 ) moeilijk in te zien valt waarom de lidsta ...[+++]


La Cour de cassation a annulé un arrêt de la chambre des mises en accusation de Gand parce que ceux qui, conformément à la procédure, devaient être présents lors de la discussion ne l'étaient pas simultanément, ce qui aurait rompu l'égalité des armes - encore une belle notion de la Cour européenne.

Het Hof van Cassatie heeft een arrest van de Kamer van Inbeschuldigingstelling te Gent vernietigd omdat wie krachtens de procedure aanwezig moesten zijn bij de bespreking, niet gelijktijdig aanwezig waren, waardoor de wapengelijkheid - nog een mooi begrip van het Europese Hof - verbroken zou zijn.


Toutefois, les directives 90/219 et 90/220 devaient être transposées en droit interne le 23 octobre 1991, et en dépit du fait que notre pays ne l'a toujours pas fait, la Commission n'a pas encore entamé une procédure d'infraction.

Maar de richtlijnen 90/219 en 90/220 moesten op 23 oktober 1991 omgezet zijn in intern recht, en ondanks het feit dat ons land hier nog altijd niet mee klaar is heeft de Commissie toch nog niet de inbreukprocedure gestart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure devaient encore ->

Date index: 2024-06-09
w