Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédure juridique lituanienne sera achevée » (Français → Néerlandais) :

Lorsque la procédure juridique lituanienne sera achevée, il sera possible d’examiner la question de savoir si elle va à l’encontre des Traités de l’UE.

Pas als de wetgevingsprocedure in Litouwen is afgerond, kan worden onderzocht of de wet in strijd is met de EU-Verdragen.


Principe n° 2: Seconde chance | Seuls cinq États membres (Belgique, Espagne, Finlande, Irlande et Royaume-Uni) se conforment à la recommandation[49] proposant que toutes les procédures juridiques de liquidation d’une entreprise dans le cas d’une faillite non frauduleuse soient achevées dans un délai d’un an.

Beginsel 2: Tweede kans | Slechts vijf lidstaten (België, Finland, Ierland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) voldoen aan de aanbeveling[49] om alle juridische procedures voor het liquideren van een bedrijf in geval van een niet-frauduleus faillissement binnen een jaar af te wikkelen.


Il est difficile de faire un pronostic sur la date à laquelle cette procédure sera achevée pour la totalité des pays, étant donné qu'elle dépend largement des efforts consentis par chacun d'entre eux et de leur capacité à satisfaire aux conditions.

Het is moeilijk een zinvolle voorspelling te doen over de einddatum van het volledige proces voor alle landen, aangezien deze vooral afhangt van de inspanningen en capaciteiten van de landen zelf om aan de voorwaarden te voldoen.


[36] Le règlement nº 1346/2000 relatif aux procédures d’insolvabilité sera remplacé par un instrument juridique amélioré en 2015.

[36] Verordening 1346/2000 betreffende insolventieprocedures zal in 2015 door een verbeterd rechtsinstrument worden vervangen.


11. relève que les procédures existantes relatives à la prévention des conflits d'intérêts pour le personnel de l'Agence sont en cours de révision et que ladite révision sera achevée en 2015; demande à l'Agence d'informer l'autorité de décharge des résultats de cette révision dès qu'elle sera achevée;

11. verneemt dat de bestaande procedures ter voorkoming van belangenconflicten voor de personeelsleden van het Agentschap op dit moment worden herzien en in 2015 zullen zijn voltooid; vraagt het Agentschap de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de resultaten van de herziening zodra deze gereed is;


11. relève que les procédures existantes relatives à la prévention des conflits d'intérêts pour le personnel de l'Agence sont en cours de révision et que ladite révision sera achevée en 2015; demande à l'Agence d'informer l'autorité de décharge des résultats de cette révision dès qu'elle sera achevée;

11. verneemt dat de bestaande procedures ter voorkoming van belangenconflicten voor de personeelsleden van het Agentschap op dit moment worden herzien en in 2015 zullen zijn voltooid; vraagt het Agentschap de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de resultaten van de herziening zodra deze gereed is;


Afin de garantir la sécurité juridique, il est nécessaire que les procédures d’adoption de mesures qui ont été entamées mais n’ont pas été achevées avant l’entrée en vigueur du présent règlement ne soient pas concernées par ce dernier.

Om de rechtszekerheid te waarborgen is het nodig dat deze verordening de procedures voor de vaststelling van maatregelen die vóór de inwerkingtreding van deze verordening geïnitieerd maar niet afgerond zijn, onverlet laat.


Dès que la procédure législative formelle sera achevée, nous lancerons notre appel à propositions afin de garantir la poursuite sans heurt des programmes existants de formation et la sélection de nouveaux programmes.

Zodra de formele wetgevingsprocedure is afgerond, komen we met de oproepen tot het indienen van voorstellen, zodat de soepele voortzetting van de bestaande opleidingen en de selectie van nieuwe programma's kan worden gewaarborgd.


Afin de garantir la sécurité juridique, le présent règlement ne devrait pas concerner les procédures d'adoption de mesures qui ont été entamées mais n'ont pas été achevées avant son entrée en vigueur,

Teneinde de rechtszekerheid te waarborgen, moet deze verordening de procedures voor de vaststelling van maatregelen die vóór de inwerkingtreding van deze verordening ingeleid maar niet afgerond zijn, onverlet laten,


Comme plusieurs orateurs ont évoqué des changements du cadre juridique européen, je voudrais souligner qu’une étude de faisabilité sur la manière d’améliorer le cadre juridique européen relatif aux personnes handicapées sera achevée cette année.

Aangezien er tijdens het debat verschillende malen werd gesproken over wijzigingen in het Europese juridische kader, wil ik hier mededelen dat dit jaar de laatste hand gelegd zal worden aan een haalbaarheidsstudie naar mogelijke verbeteringen van het Europese juridische kader op het gebied van personen met een handicap.


w