Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Accompagnateur
Accompagnateur de bus scolaire
Accompagnatrice de bus scolaire
Chauffeuse dans un service de transport adapté
Droit de la procédure pénale
Fin de la procédure
Personne accompagnante
Personnes servant de contacts ou d'accompagnateurs
Policier accompagnateur
Procédure criminelle
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne

Traduction de «procédure les accompagnateurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accompagnatrice de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire/accompagnatrice de bus scolaire

begeleidster schoolbus | schoolbusbegeleider | begeleider schoolbus | schoolbusbegeleidster


chauffeuse accompagnatrice de personnes à mobilité réduite | conducteur-accompagnateur/conductrice-accompagnatrice | chauffeuse dans un service de transport adapté | conducteur accompagnateur de personnes à mobilité réduite/conductrice accompagnatrice de personnes à mobilité réduite

patiëntenvervoerder | patiëntenvervoerster


élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


accompagnateur | personne accompagnante

begeleidend persoon


personnes servant de contacts ou d'accompagnateurs

contact- en begeleidende personen


fournir un accompagnateur pour des enfants sur un plateau

voorzien in begeleiders voor kinderen op de set | zorgen voor begeleiders voor kinderen op de set




procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de la nouvelle procédure, l'accompagnateur de train attend que le signal soit vert avant de donner un coup de sifflet et de fermer toutes les portes.

Bij deze nieuwe procedure wacht de treinbegeleider op een groen signaal voordat hij het fluitsignaal geeft en alle deuren sluit.


2. Quelle procédure les accompagnateurs de train doivent-ils suivre?

2. Welke procedure dient de treinbegeleider te volgen?


3. Quelle procédure l'accompagnateur de train suit-il pour que les "voyageurs égarés" puissent reprendre leur route?

3. Welke procedure onderneemt de treinbegeleider opdat "verdwaalde reizigers" hun traject kunnen verder zetten?


5. Pensez-vous que l'ensemble des accompagnateurs de train connaissent la procédure à suivre dans une telle situation?

5. Denkt u dat alle treinbegeleiders op de hoogte zijn van de procedure die in zo'n geval moet worden gevolgd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La SNCB me communique que plusieurs directives, décrites dans le Manuel de l'accompagnateur (réglementation), sont données au personnel des trains en vue d'assurer le départ des trains à l'heure prévue: - il doit être en possession d'une montre correctement réglée; - il prend à temps l'initiative de commencer la procédure de départ (signal d'attention, "information opérations terminées", etc.); - il détermine, en tenant compte du type de matériel, de la composition et de la vitesse de fermeture des portes, le moment où il lance l ...[+++]

1. De NMBS deelt me mee dat het treinpersoneel verschillende richtlijnen moet naleven om de treinen op het voorziene tijdstip te laten vertrekken. Deze richtlijnen zijn beschreven in het "Handboek van de treinbegeleider" (regelgeving): - de treinbegeleider moet in het bezit zijn van een correct ingesteld horloge; - hij neemt tijdig het initiatief om de vertrekprocedure te starten (fluittoon, informatie "Verrichtingen Gedaan", enz.); - rekening houdend met het type van materieel, de samenstelling en de sluitingssnelheid van de deuren, bepaalt hij het moment waarop hij de vertrekprocedure en de sluiting van de deuren start.


Art. 44. NADO Vlaanderen et, en cas de sportifs d'élite et d'accompagnateurs, l'instance de poursuite de l'organe disciplinaire pour les sportifs d'élite et les accompagnateurs, doivent efficacement et immédiatement parvenir à une décision lorsque se pose la question de savoir si une procédure doit être lancée ou non contre le sportif ou accompagnateur qui est présumé avoir violé les règles antidopage.

Art. 44. NADO Vlaanderen en, in geval van elitesporters en begeleiders, de vervolgende instantie voor het tuchtorgaan voor elitesporters en begeleiders, moeten krachtdadig en onverwijld tot een beslissing komen bij de vraag of al dan niet een procedure moet worden opgestart tegen de sporter of begeleider waarvan wordt aangenomen dat hij de antidopingregels heeft overtreden.


4° les faits qui sont démontrés sur la base d'une décision d'un tribunal ou d'un organe disciplinaire professionnel compétent contre laquelle aucune procédure de recours n'est en cours constituent une preuve irréfutable des faits à l'encontre du sportif ou de l'accompagnateur auquel la décision a trait, à moins que le sportif ou l'accompagnateur ne démontre que la décision viole les principes du procès équitable ;

4° feiten die worden aangetoond op grond van een beslissing van een rechtbank of een bevoegd professioneel disciplinair orgaan waartegen geen beroepsprocedure loopt, vormen een onweerlegbaar bewijs van de feiten tegen de sporter of begeleider waarop de beslissing betrekking heeft, tenzij de sporter of begeleider aantoont dat de beslissing de principes van eerlijke rechtsbedeling schendt;


Lorsque la durée de la désignation de l'accompagnateur expire, ce dernier peut encore se porter candidat au poste d'accompagnateur, moyennant respect de la procédure détaillée au § 2.

Wanneer de duur van de aanstelling van de begeleider tot een einde komt, kan deze zich nog steeds kandidaat stellen voor het ambt van begeleider, mits inachtneming van de in § 2 uitvoerig beschreven procedure.


Lorsque la durée de la désignation de l'accompagnateur expire, ce dernier peut encore se porter candidat au poste d'accompagnateur, moyennant respect de la procédure détaillée au § 1.

Wanneer de duur van de aanstelling van de begeleider tot een einde komt, kan deze laatste zich nog steeds kandidaat stellen voor het ambt van begeleider, mits inachtneming van de procedure gedetailleerd bij § 1.


Art. 15. Les membres du personnel qui, à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté, sont engagés sous contrat de travail et agréés comme accompagnateur du parcours d'apprentissage, conservent leurs anciennetés acquises s'ils passent la procédure de recrutement pour spécialiste statutaire chargé de la fonction d'accompagnateur du parcours d'apprentissage et sont désignés dans cette fonction.

Art. 15. De personeelsleden die op het ogenblik van de inwerkingtreding van het besluit tewerkgesteld zijn met een arbeidsovereenkomst en erkend als leertrajectbegeleider, behouden indien zij slagen in de aanwervingsprocedure voor statutair deskundige belast met de functie van leertrajectbegeleider en aangesteld worden in deze functie hun verworven anciënniteiten.


w