Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédure ne fasse naître " (Frans → Nederlands) :

Voici les exceptions: en Allemagne, seule la procédure Insolvenzverfahren fait naître une créance couverte par la directive; la Grèce exclut les cas a) d’une société placée sous administration provisoire (administration et gestion par les créanciers) et b) d’une société placée en règlement judiciaire en vue de la conclusion d’un concordat avec les créanciers; en Irlande, les procédures examinership et winding up of partnerships sont exclues; en Hongrie, les dispositions légales en vigueur ne s’appliquent qu’aux procédures de liquidation ( felszámolási ...[+++]

De uitzonderingen zijn: Duitsland, waar alleen een Insolvenzverfahren een grondslag biedt voor een door de richtlijn beschermde aanspraak; Griekenland, waar gevallen zijn uitgesloten waarin a) het bedrijf onder tijdelijk bestuur is geplaatst (bestuur en beheer van de schuldeisers) en b) onder curatele is gesteld zodat een vergelijk kan worden getroffen met de schuldeisers; Ierland, waar het "examinership" en de liquidatie van partnerschappen zijn uitgesloten; Hongarije, waar alleen de liquidatieprocedures ("felszámolási eljárás") onder de nationale uitvoeringswetgeving vallen; Slovenië, waar " S krajšani stečajni postopek" en "Prisil ...[+++]


1. Les États membres veillent à ce que l'interrogatoire d'un enfant mené par la police ou d'autres autorités répressives au cours des procédures pénales fasse l'objet d'un enregistrement audiovisuel, dès lors qu'un tel enregistrement est proportionné dans les circonstances de l'espèce, compte tenu, notamment, du fait qu'un avocat est présent ou non et que l'enfant est ou non privé de liberté, à condition que l'intérêt supérieur de l'enfant demeure toujours une considération primordiale.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat van verhoren van kinderen door de politie of andere rechtshandhavingsinstanties tijdens strafprocedures audiovisuele opnames worden gemaakt wanneer dit in verhouding staat tot de omstandigheden van de zaak, onder andere gelet op het feit of er al dan niet een advocaat aanwezig is en of het kind al dan niet zijn vrijheid is ontnomen, mits de belangen van het kind steeds de eerste overweging vormen.


Le droit à la procédure de reclassement professionnel peut être étendu aux ouvriers/ouvrières, quel que soit leur âge au moment du licenciement, à condition que cette procédure fasse l'objet d'un accord au niveau de l'entreprise dans le cadre d'une restructuration ou en cas de fermeture ou de faillite de l'entreprise.

Het recht op een outplacementbegeleiding kan worden uitgebreid tot de arbeiders/sters, ongeacht de leeftijd op het ogenblik van het ontslag, op voorwaarde dat dergelijke begeleiding het voorwerp uitmaakt van een akkoord op ondernemingsvlak in het raam van een herstructurering of bij sluiting of faling van een onderneming.


Bien que cette unanimité préconisée fasse naître un droit de veto de fait, l'intervenant estime que tous les partenaires sociaux, et surtout les employeurs, sont demandeurs d'un tel système.

Alhoewel deze vooropgestelde unanimiteit een de facto vetorecht doet ontstaan, is de spreker van mening dat alle sociale partners, en bij uitstek de werkgevers, vragende partij zijn voor zo'n systeem.


Il n'est donc pas prévu que le simple fait pour un citoyen de l'Union de remplir la condition de séjour dans un autre État membre fasse naître automatiquement pour lui une obligation de vote.

Er is dus geen sprake van dat het loutere feit dat een burger van de Unie in een andere lidstaat aan de verblijfsvoorwaarde voldoet, voor hem automatisch een stemplicht zou doen ontstaan.


Il n'est donc pas prévu que le simple fait pour un citoyen de l'Union de remplir la condition de séjour dans un autre État membre fasse naître automatiquement pour lui une obligation de vote.

Er is dus geen sprake van dat het loutere feit dat een burger van de Unie in een andere lidstaat aan de verblijfsvoorwaarde voldoet, voor hem automatisch een stemplicht zou doen ontstaan.


M. Vankrunkelsven craint que si on laisse la possibilité d'opter pour un don anonyme ou pour un don identifiable — ce qu'il est convenu d'appeler « le système du guichet A et du guichet B », également préconisé par le Comité consultatif de bioéthique — et que les parents choisissent un donneur anonyme, cela ne fasse naître des conflits entre les parents et l'enfant.

De heer Vankrunkelsven vreest dat, indien de mogelijkheid wordt opengelaten om te opteren voor een anoniem donorschap en voor een identificeerbaar donorschap — het systeem van het zogenaamde « A- en B-loket », dat ook door het Raadgevend Comité voor bio-ethiek naar voor wordt geschoven —, er in geval van anoniem donorschap mogelijk conflicten kunnen ontstaan tussen de ouders en het kind.


Le risque est certain que l'introduction du concept juridique du « compte enfant » pour le paiement des contributions ne fasse naître davantage de problèmes et discussions qu'il n'en résoudra.

De vrees is reëel dat het invoeren van de rechtsfiguur van de « kindrekening » voor de betaling van de bijdragen meer problemen en discussies zal doen ontstaan dan op te lossen.


« La remise ou la réduction de peines (peines pécuniaires pénales et confiscations) dans le cadre de la procédure d'insolvabilité collective et de la procédure civile de saisie qui peut ou non faire naître une situation de concours, ne peut être consentie qu'après l'octroi de la grâce royale (article en projet 464/1, § 8, cinquième alinéa, CIC). Cette disposition garantit l'application de l'article 110 de la Constitution qui octroie au Roi la compétence de réduire ou de remettre les peines (article en projet 464/1 ...[+++]

« De kwijtschelding of vermindering van de straffen (penale geldboeten en verbeurdverklaringen) in het raam van een collectieve insolventieprocedure en een burgerlijke beslagprocedure, die al dan niet een samenloopsituatie doen ontstaan, kan enkel worden toegestaan na het verlenen van koninklijke genade (ontworpen artikel 464/1, § 8, vijfde lid, Sv.) Deze bepaling waarborgt de toepassing van artikel 110 Grondwet, dat aan de Koning de bevoegdheid verleent om straffen te verminderen of kwijt te schelden (ontworpen artikel 464/1, § 7, vijfde lid, Sv.).


En cas de lacunes des normes harmonisées par rapport aux exigences essentielles, après avoir consulté le comité et en conformité avec la procédure prévue à l’article 14, la Commission peut publier au Journal officiel de l'Union européenne des recommandations concernant l’interprétation des normes harmonisées ou les conditions dans lesquelles le respect de ces normes fait naître une présomption de conformité.

In geval van onvolkomenheden in de geharmoniseerde normen met betrekking tot de essentiële eisen kan de Commissie, na overleg met het comité overeenkomstig de procedure van artikel 14, aanbevelingen voor de interpretatie van de geharmoniseerde normen, of voor de voorwaarden waaronder de overeenstemming met die normen een vermoeden van conformiteit doet ontstaan, bekendmaken in het Publicatieblad van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure ne fasse naître ->

Date index: 2023-08-22
w