Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procédure d'information électronique
Procédure de silence
Procédure écrite
Procédure écrite informelle
Procédure écrite normale
Procédure écrite simplifiée

Vertaling van "procédure purement écrite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure écrite | procédure écrite normale

gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure


procédure d'information électronique | procédure écrite informelle

elektronische informatieprocedure | informele schriftelijke procedure


procédure de silence | procédure écrite simplifiée

stilzwijgende procedure | vereenvoudigde schriftelijke procedure


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il peut dès lors être envisagé de prévoir une procédure purement écrite à cet effet, mais celle-ci doit s'inscrire dans le contexte plus large de l'accélération de toutes les procédures en renonçant à la fixation (ce qu'on appelle la " procédure écrite " à l'heure actuelle).

Er kan dan ook overwogen worden hiervoor in een louter schriftelijke procedure te voorzien, maar dat moet in de ruimere context worden geplaatst van het bespoedigen van alle procedures door de rechtsdag achterwege te laten (wat thans "schriftelijke behandeling" genoemd wordt).


Lorsque le Conseil du Contentieux des étrangers ne décide pas d'examiner le recours en annulation selon la « procédure purement écrite » décrite à l'article 39/73, le greffe de la juridiction administrative envoie « en temps utile » une copie de l'éventuelle note d'observations à l'auteur du recours et l'informe en même temps de l'éventuel dépôt du dossier administratif par la partie adverse (article 39/81, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980).

Wanneer de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen niet beslist om het annulatieberoep volgens de in artikel 39/73 beschreven « louter schriftelijke procedure » te behandelen, zendt de griffie van het administratieve rechtscollege, « zodra het nuttig is », een afschrift van de eventuele nota met opmerkingen aan de auteur van het beroep en stelt zij hem tevens in kennis van de eventuele neerlegging van het administratieve dossier door de tegenpartij (artikel 39/81, derde lid, van de wet van 15 december 1980).


Afin d'avoir suffisamment d'affaires simples pouvant être traitées de façon standardisée selon la procédure purement écrite, une modification de loi est en préparation laquelle prévoit qu'en cas de demandes de séjours successives, une présomption légale serait créée établissant que lorsqu'un étranger introduit une nouvelle demande de séjour basée sur le même fond juridique, ce dernier est sensé avoir renoncé au recours antérieur introduit contre une décision antérieure.

Om te kunnen voorzien in voldoende eenvoudige zaken, die op gestandaardiseerde wijze kunnen worden afgedaan via de louter schriftelijke procedure, wordt een wetswijziging voorbereid om, bij opeenvolgende verblijfsaanvragen, een wettelijk vermoeden te creëren dat de vreemdeling die een nieuwe aanvraag met dezelfde rechtsgrond indient, wordt geacht afstand te hebben gedaan van het beroep dat hij reeds had ingediend tegen een voorgaande beslissing.


Lorsqu'un recours peut être traité de façon standardisée et si cela s'avère possible, tout est mis en oeuvre, avec le soutien du greffe, pour l'intégrer dans la procédure purement écrite.

Waar mogelijk wordt reeds getracht om beroepen die op gestandaardiseerde wijze kunnen worden behandeld, met de administratieve ondersteuning van de griffie, in de louter schriftelijk procedure te verwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le Conseil du Contentieux des étrangers ne décide pas d'examiner le recours en annulation selon la « procédure purement écrite » décrite à l'article 39/73, le greffe de la juridiction administrative envoie « en temps utile » une copie de l'éventuelle note d'observations à l'auteur du recours et l'informe en même temps de l'éventuel dépôt du dossier administratif par la partie adverse (article 39/81, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980).

Wanneer de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen niet beslist om het annulatieberoep volgens de in artikel 39/73 beschreven « louter schriftelijke procedure » te behandelen, zendt de griffie van het administratieve rechtscollege, « zodra het nuttig is », een afschrift van de eventuele nota met opmerkingen aan de auteur van het beroep en stelt zij hem tevens in kennis van de eventuele neerlegging van het administratieve dossier door de tegenpartij (artikel 39/81, derde lid, van de wet van 15 december 1980).


« Cette disposition règle l'instauration d'une procédure purement écrite et la possibilité d'être entendu prévue dans cette procédure s'inspire de l'article 14quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat.

« Deze bepaling regelt het invoeren van een zuiver schriftelijke procedure en de in deze procedure voorziene mogelijkheid om gehoord te worden is geïnspireerd op artikel 14quater van het Besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State.


Vu la nature du contentieux, on peut s'attendre à ce qu'une partie considérable des litiges pourra être traitée selon la procédure purement écrite.

Gelet op de aard van het contentieux is het te verwachten dat een aanzienlijk deel van de geschillen via de zuiver schriftelijke procedure zal kunnen afgedaan worden.


Ribeiro e Castro (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur de la demande de consultation du Comité économique et social, car j’estime qu’au-delà de son aspect purement procédural, l’avis de ce Comité est crucial quant à cet important instrument juridique susceptible de dominer l’avenir de l’Union dans les années à venir.

Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Ik heb voor het verzoek om raadpleging van het Europees Economisch en Sociaal Comité gestemd omdat ik het, afgezien van louter reglementaire overwegingen, onontbeerlijk acht dat dit Comité een standpunt inneemt over het belangrijke juridisch instrument dat wellicht in de komende jaren de toekomst van de Unie zal bepalen.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur de la demande de consultation du Comité des régions, car j’estime qu’au-delà de son aspect purement procédural, l’avis de ce Comité est crucial quant à cet important instrument juridique susceptible de dominer l’avenir de l’Union dans les années à venir.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ik heb voor het verzoek om raadpleging van het Comité van de regio’s gestemd omdat ik het, afgezien van louter reglementaire overwegingen, onontbeerlijk acht dat dit Comité een standpunt inneemt over het belangrijke juridisch instrument dat wellicht in de komende jaren de toekomst van de Unie zal bepalen.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur de la demande de consultation du Comité économique et social, car j’estime qu’au-delà de son aspect purement procédural, l’avis de ce Comité est crucial quant à cet important instrument juridique susceptible de dominer l’avenir de l’Union dans les années à venir.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ik heb voor het verzoek om raadpleging van het Europees Economisch en Sociaal Comité gestemd omdat ik het, afgezien van louter reglementaire overwegingen, onontbeerlijk acht dat dit Comité een standpunt inneemt over het belangrijke juridisch instrument dat wellicht in de komende jaren de toekomst van de Unie zal bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure purement écrite ->

Date index: 2022-12-01
w