Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Concevoir des procédures de travail
Contrainte bureaucratique
Corruption administrative
Corruption bureaucratique
Créer des procédures de travail
Droit de la procédure pénale
Développer de procédures de travail
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fin de la procédure
Gérer la facturation
Gérer les procédures de facturation
Petite corruption
Procédure criminelle
Procédure d'approche en ACS
Procédure d'approche en GCA
Procédure d'approche en approche contrôlée au sol
Procédure d'approche guidée au sol
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
Superviser les procédures de facturation
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne
élaborer des procédures de travail

Traduction de «procédures bureaucratiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption

kleinschalige corruptie


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


créer des procédures de travail | développer de procédures de travail | concevoir des procédures de travail | élaborer des procédures de travail

een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen | een standaard werkstroom voorbereiden | de werkstroom organiseren | werkprocedures ontwikkelen


procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


procédure d'approche en ACS | procédure d'approche en approche contrôlée au sol | procédure d'approche en GCA | procédure d'approche guidée au sol

vanaf de grond geleide naderingsprocedure


gérer la facturation | superviser les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation

controleren bij het afrekenen | verantwoordelijk zijn voor het afrekenen | betaalprocedures controleren | toezicht houden op betaalprocedures


procédure négociée avec publicité lors du lancement de la procédure

onderhandelingsprocedure met bekendmaking bij de aanvang van de procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autres exemples de bonnes pratiques Allemagne: vingt-trois procédures bureaucratiques ont été simplifiées en 2009, dans le cadre de la troisième loi sur la réduction des obstacles bureaucratiques pour les PME[52].

Andere voorbeelden van goede praktijken Duitsland: In 2009 werden 23 bureaucratische procedures vereenvoudigd in het kader van de Derde wet betreffende de vermindering van bureaucratische belemmeringen voor het mkb[52].


Cependant, la législation commerciale et l'environnement administratif demandent encore à être améliorés car les procédures bureaucratiques et longues et les difficultés dans l'achat de terrains à usage industriel persistent encore.

Toch is een verbetering van de bedrijfswetgeving en het administratieve klimaat noodzakelijk: er moeten namelijk nog steeds lange bureaucratische procedures worden gevolgd en de aankoop van grond voor industriële doeleinden wordt nog steeds bemoeilijkt.


Le nouveau règlement mettra fin à un certain nombre de procédures bureaucratiques:

De nieuwe verordening zal een einde maken aan een aantal bureaucratische procedures:


«Il n'est pas rare que ces personnes doivent passer par des procédures bureaucratiques longues et onéreuses pour présenter un document public afin de pouvoir, par exemple, se marier ou travailler dans leur pays de résidence.

Deze burgers moeten dikwijls dure en tijdrovende bureaucratische procedures doorlopen om een openbaar document over te leggen met het oog op een huwelijk of een baan in het land waar zij wonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les procédures bureaucratiques et inefficaces coûtent cher et entraînent de mauvais partages de responsabilité.

Bureaucratische en ondoelmatige procedures resulteren in het leggen van de verkeerde verantwoordelijkheden en brengen hoge kosten mee.


Le ministre pense donc qu'il faut encourager les professionnels à bien utiliser cette technique et les soutenir dans ce sens, mais non les soustraire à leurs responsabilités et les remplacer par des procédures bureaucratiques lourdes.

De minister vindt dus dat wij onze beroepsbeoefenaars moeten aanmoedigen en steunen bij de goede toepassing van deze techniek, maar hen niet hun verantwoordelijkheden mogen ontnemen en deze vervangen door logge, bureaucratische procedures.


Un membre estime que, si les intervenants plaident en faveur d'un cadre contrôlé pour ce type de recherche, ils partent également du principe que les procédures d'agrément doivent être traitées dans un délai raisonnable et non s'enliser dans des méandres bureaucratiques.

Een lid neemt aan dat, indien de sprekers pleiten voor een gecontroleerd kader voor dit soort onderzoek, zij er tevens van uitgaan dat de erkenningsprocedures binnen een redelijke termijn worden afgewerkt en niet verzanden in bureaucratische beslommeringen.


Les procédures bureaucratiques et inefficaces coûtent cher et entraînent de mauvais partages de responsabilité.

Bureaucratische en ondoelmatige procedures resulteren in het leggen van de verkeerde verantwoordelijkheden en brengen hoge kosten mee.


A cet égard, certains Etats membres comme l’Espagne et l’Allemagne seraient favorables à l’instauration d’une procédure pour l’application de l’article 4 de la directive si cette procédure pouvait contribuer à améliorer la coopération administrative entre les Etats membres sans introduire de complications bureaucratiques.

In dit verband zouden sommige lidstaten, zoals Spanje en Duitsland, voorstander zijn van het instellen van een procedure voor de toepassing van artikel 4 van de richtlijn, indien deze procedure kan bijdragen aan de verbetering van de administratieve samenwerking tussen de lidstaten zonder dat dit bureaucratische rompslomp met zich meebrengt.


Premièrement, il y a un manque de personnel, particulièrement de personnel qualifié. Deuxièmement, on n'a pas pu compléter le cadre pour la simple raison que la procédure est extrêmement formaliste et bureaucratique.

Er is in de eerste plaats een tekort aan personeel, vooral aan geschoold personeel, maar de personeelsformatie kon niet worden vervolledigd om de eenvoudige reden dat de procedure uiterst formalistisch en bureaucratisch is.


w