Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédures de mutation régulièrement entamées » (Français → Néerlandais) :

Les procédures qui ont été entamées après le délai fixé par l'arrêté royal du 3 juin 1999 précité et avant la promulgation de l'arrêté royal du 14 septembre 2004 sont devenues régulières par l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 14 septembre 2004.

De procedures die aanvingen na de oorspronkelijk voorziene termijn van voornoemd koninklijk besluit van 3 juni 1999 en vóór de afkondiging van het koninklijk besluit van 14 september 2004, zijn door de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 14 september 2004 regelmatig geworden.


Le fait que l'article 37 du décret du 22 décembre 1994 soit entré en vigueur le 1 juillet 1994 ne faisait pas problème, compte tenu de trois éléments : la rétroactivité, toute critiquable qu'elle soit, ne pouvait pas être de nature à priver la requérante de son droit à la mutation puisque la procédure en vue des mutations devait être lancée dès le mois de février 1994 et se clôturait habituellement soit dans le courant du mois de juin, soit dans le courant du mois de juillet, par une décision ministérielle de mutation; aucun arrêté du Gouvernement de la Communauté française n'a été pris pour appliquer à l'enseignement artistique supérieur les modifications de l'arrêté royal du 22 mars 1969 intervenues depuis 1969, y compris pour ce qui con ...[+++]

Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op het hoger kunstonderwijs de wijzigingen toe te passen die het koninklijk besluit van 22 maart 1969 sedert 1969 heeft ondergaan, met inbegrip van het ...[+++]


Vu l'urgence motivée par la circonstance que la Commission européenne a émis un avis motivé le 15 octobre 1998 pour transposition incomplète et incorrecte de la Directive 87/217/CEE du 19 mars 1987 concernant la prévention et la réduction de la pollution de l'environnement par l'amiante; que le Gouvernement wallon a adopté le 4 mars 1999 un arrêté relatif à la prévention et à la réduction de la pollution de l'environnement par l'amiante, qui a été publié au Moniteur belge du 8 avril 1999; que par cet arrêté le Gouvernement entendait répondre aux différents griefs formulés par la Commission dans son avis motivé du 15 octobre 1998; que l'arrêté précité a été notifié le 20 avril 1999 à la Commission européenne qui par un communiqué de press ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Europese Commissie op 15 oktober 1998 een met redenen omkleed advies heeft uitgebracht wegens onvolledige en onjuiste omzetting van Richtlijn 87/217/EG van 19 maart 1987 inzake voorkoming en vermindering van verontreiniging van het milieu door asbest; dat de Waalse Regering op 4 maart 1999 een besluit tot voorkoming en vermindering van milieuverontreiniging door asbest heeft aangenomen, dat in het Belgisch Staatsblad van 8 april 1999 is bekendgemaakt; dat de Regering met dat besluit gevolg wenste te geven aan de verschillende grieven die de Commissie in haar met redenen omkleed advies van 15 oktober 1998 heeft geformuleerd; dat op 20 april 1999 kennis is gegeven van ...[+++]


Art. 41. Les procédures de recrutement, de mutation ou de promotion entamées à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté restent régies par les dispositions applicables avant cette date.

Art. 41. De wervings-, mutatie- en bevorderingsprocedures die aangevat zijn op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, worden verder geregeld door de bepalingen welke vóór deze datum van toepassing waren.


Les fonctionnaires transférés conservent le droit à la mutation vers un emploi du Ministère de la Région wallonne pour les procédures entamées avant la date du transfert.

De overgeplaatste ambtenaren behouden het recht op de mutatie naar een betrekking bij het Ministerie van het Waalse Gewest voor de procedures die vóór de overplaatsingsdatum begonnen zijn.


1. Une personne prétendant n'avoir quitté que temporairement le domicile conjugal, du moins tant qu'une éventuelle procédure de divorce n'aura pas été régulièrement entamée et/ou tant que le juge ne l'aura pas contrainte à résider ailleurs qu'au domicile conjugal, a-t-elle l'obligation de modifier son inscription aux registres de la population?

1. Is een persoon die beweert het echtelijke dak slechts tijdelijk te hebben verlaten, tenminste zolang geen eventuele echtscheidingsprocedure op regelmatige wijze ingesteld werd en/of de rechter die persoon niet verplicht zijn verblijf elders dan in de echtelijke woning te houden, gehouden zijn inschrijving in de bevolkingsregisters te wijzigen?


Pour les demandes régulières et complètes, la procédure d'ordonnancement est entamée directement.

Voor de regelmatige en volledige aanvragen volgt dus direct de procedure van ordonnancering, die nu al voor een pakket van geverifieerde aanvragen in loop is.


1. La décision de mutation dont fait l'objet ce gendarme est le résultat d'une procédure entamée en septembre 1996 (c'est-à-dire à une période non suspecte) et se fonde sur les difficultés de relations interpersonnelles dans son service.

1. De mutatiebeslissing voor deze rijkswachter is het resultaat van een procedure ingesteld vanaf september 1996 (d.w.z. in een niet-verdachte periode) en is gebaseerd op onderlinge relatiemoeilijkheden binnen zijn dienst.


w