La Conférence déclare que, tout en reconnaissant l'importance de la résolution des ministres des États membres des Communautés européennes chargés des politiques d'immigration, des 30 novembre et 1 décembre 1992, sur les demandes d'asile manifestement infondées et de la résolution du Conseil, du 20 juin 1995, sur les garanties
minimales pour les procédures d'asile, la question de l'utilisation abusive des procédures d'asile et celle des
procédures rapides appropriées pour écarter les demandes d'asile manifestement infondées devraient êtr
e examinée ...[+++]s plus en détail en vue d'apporter de nouvelles améliorations permettant d'accélérer ces procédures.De Conferentie verklaart
dat zij het belang erkent van de Resolutie van de met immigratiezaken belaste Ministers van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van 30 november/1 december 1992 betreffende duidelijk ongegronde asielverzoeken en van de Resolutie van de Raad van 20 juni 1995 over minimumw
aarborgen voor asielprocedures, maar dat het vraagstuk van het misbruik van asielprocedures en passende snelle procedures voor de afhandeling van duidelijk ongegronde asielaanvragen nader dient te worden onderzocht met het oog op de invo
...[+++]ering van nieuwe verbeteringen teneinde deze procedures te bespoedigen.