Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédures qui étaient déjà prêtes " (Frans → Nederlands) :

2) Je souhaiterais également obtenir un aperçu, par cour d'assises, du nombre de procédures qui étaient déjà prêtes à être traitées devant la cour d'assises à la date du 1er décembre 2011, si possible, avec une ventilation par ressort judiciaire.

2) Graag kreeg ik eveneens een overzicht per hof van assisen van het aantal procedures die op datum van 1 december 2011 reeds in staat zijn voor behandeling voor het hof van assisen, eveneens opgesplitst per gerechtelijk ressort.


2) Je souhaiterais également avoir un aperçu, par cour d'assises, du nombre de procédures qui sont déjà prêtes à être traitées devant la cour d'assises à la date du 1er juillet 2011, si possible avec ventilation.

2) Gelieve kreeg ik eveneens een overzicht per hof van assisen van het aantal procedures die op datum van 1 juli 2011 reeds in staat zijn voor behandeling voor het hof van assisen, zo mogelijk opgesplitst.


2) Je souhaiterais également obtenir un aperçu, par cour d'assises, du nombre de procédures qui sont déjà prêtes à être traitées devant la cour d'assises à la date du 1er décembre 2011, si possible, avec une ventilation.

2) Graag kreeg ik eveneens een overzicht per hof van assisen van het aantal procedures die op datum van 1 december 2011 reeds in staat zijn voor behandeling voor het hof van assisen, eveneens opgesplitst per gerechtelijk ressort.


2) Je souhaiterais également avoir un aperçu, par cour d'assises, du nombre de procédures qui sont déjà prêtes à être traitées devant la cour d'assises à la date du 1er décembre 2012, avec une ventilation par ressort judiciaire.

2) Graag kreeg ik eveneens een overzicht per hof van assisen van het aantal procedures die op datum van 1 december 2012 reeds in staat zijn voor behandeling voor het hof van assisen, eveneens opgesplitst per gerechtelijk ressort.


Partant, cette disposition n'est pas incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de confiance, en ce que, lorsqu'elle est entrée en vigueur, il n'a pas été prévu un régime transitoire pour les personnes qui étaient déjà impliquées dans une procédure en règlement collectif de dettes.

Derhalve is die bepaling niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het vertrouwensbeginsel, in zoverre bij de inwerkingtreding ervan niet werd voorzien in een overgangsregeling voor de personen die zich reeds in een procedure van collectieve schuldenregeling bevonden.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t- ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op ee ...[+++]


Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus im ...[+++]

In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschr ...[+++]


Si les dispositions en question devaient entrer en vigueur à une date déterminée, il y aurait de graves problèmes si les listes et procédures nécessaires n'étaient pas prêtes.

Indien deze bepalingen in werking treden op een vastgelegde datum ontstaan er immers grote problemen indien de noodzakelijke lijsten, procedures, enz. niet klaar zouden zijn.


Elles étaient toutes illégales mais n'ont pas été enfermées pour les motifs suivants : notification d'un ordre à la fin de la procédure, dossier encore en cours, l'intéressé a été convoqué pour un dossier en cours (sans ordre public), mariage ou cohabitation légale en cours d'examen, manque de places dans les centres fermés.. 75 personnes ont déjà été rapatriées dans le cadre de Gaudi II, 16 perspnne ont été relaxées.

Ze waren allen illegaal, maar werden om de volgende redenen niet opgesloten: betekening van een bevel bij einde procedure, een dossier is nog lopende, betrokkene werd uitgenodigd inzake een lopend dossier (zonder openbare orde), huwelijk of wettelijke samenwoonst in onderzoek, geen plaats in de gesloten centra .. 75 personen werden gerepatrieerd voor Gaudi II, 16 personen werden vrijgesteld.


Des dispositions particulières du règlement (CE) no 1265/2007, relatives essentiellement aux procédures, étaient déjà applicables dans l’espace aérien au-dessous du FL 195.

Enkele bepalingen van Verordening (EG) nr. 1265/2007, met name met betrekking tot procedures, waren al van toepassing in het luchtruim onder vliegniveau 195.


w