Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédures soient terminées » (Français → Néerlandais) :

Une deuxième membre préfère ­ à l'instar du gouvernement fédéral ­ ne pas régler la situation des zaïrianisés avant que les procédures en justice ne soient terminées.

Een tweede lid geeft er ­ zoals de federale regering ­ de voorkeur aan geen regeling te treffen met de gezaïriseerden vooraleer de gerechtelijke procedures zijn afgerond.


Une deuxième membre préfère ­ à l'instar du gouvernement fédéral ­ ne pas régler la situation des zaïrianisés avant que les procédures en justice ne soient terminées.

Een tweede lid geeft er ­ zoals de federale regering ­ de voorkeur aan geen regeling te treffen met de gezaïriseerden vooraleer de gerechtelijke procedures zijn afgerond.


Le Conseil a décidé de notifier à la Colombie et au Pérou l'achèvement des procédures internes de l'UE requises pour l'application provisoire de l'accord, en attendant que toutes les procédures de ratification soient terminées.

De Raad heeft besloten Colombia en Peru in kennis te stellen van de afronding van de interne EU‑procedures die nodig zijn voor de voorlopige toepassing van de overeenkomst, in afwachting van de volledige bekrachtiging ervan.


Il est peut-être intéressant de signaler qu'une des priorités à ce propos est la réalisation d'une étude de faisabilité et, si possible, l'ouverture d'une seule chambre d'introduction pour toutes les affaires civiles et commerciales, où toutes les affaires seraient gardées jusqu'à ce que leur mise en état par écrit soit terminée (jusqu'à la « clôture des débats écrits »), et que tous les incidents de procédure éventuels relatifs à la mise en état de l'affaire soient résolus o ...[+++]

Misschien is het interessant te vermelden dat een van de prioriteiten in dat verband een haalbaarheidsonderzoek en, zo mogelijk, het opstarten is van één inleidingskamer voor alle burgerlijke en commerciële zaken, waar alle zaken zouden gesteld blijven totdat het schriftelijk in staat stellen volledig achter de rug is (tot aan de « sluiting van schriftelijke debatten »), en alle mogelijke procedureincidenten in verband met het in staat stellen van de zaak opgelost of beoordeeld zijn (proefproject « filterkamer »).


Le gouvernement n’a toutefois pas voulu courir le risque que ces procédures de ratification ne soient pas terminées en temps voulu en raison du fait que les nouveaux instruments conventionnels ont été qualifiés de traités mixtes, et a inséré dans la loi du 14 avril 2011 portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 6 mai 2011) une disposition (article 55) qui permet, à partir du 1er juillet, d’échanger sur la base du réseau existant de conventions fiscales (et dans le cadre de la directive CE en matière d’assistance mutuelle) des renseignements bancaires avec plus de 8 ...[+++]

De regering heeft het risico niet willen lopen dat de betrokken ratificatieprocedures ingevolge de kwalificatie van de nieuwe verdragsinstrumenten als gemengde verdragen niet tijdig afgerond zouden kunnen worden, en heeft in de wet van 14 april 2011 houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 6 mei 2011) een bepaling (artikel 55) ingevoegd die toelaat vanaf 1 juli op grond van het bestaande netwerk van belastingverdragen (en in het kader van de EG richtlijn inzake wederzijdse bijstand) met meer dan 80 partnerlanden bankinformatie uit te wisselen.


C’est pourquoi j’attends que ces procédures soient terminées avant de publier les noms.

Daarom wacht ik tot de gerechtelijke procedures zijn afgerond vooraleer ik de namen laat publiceren.


J’ai demandé conseil aux services juridiques de la Commission et je ne peux aller plus loin avant que les procédures judiciaires soient terminées dans certains États membres.

Ik heb het advies van de juridische diensten van de Commissie opgevolgd, en ik kan niets doen vooraleer de gerechtelijke procedures in bepaalde lidstaten ten einde zijn.


Le protocole additionnel permettant aux nouveaux Etats membres - Autriche, Finlande et Suède - de devenir parties à cet accord sera appliqué à titre provisoire, en attendant que soient terminées les procédures de ratification.

Het Aanvullend Protocol, dat de nieuwe lidstaten - Oostenrijk, Finland en Zweden - in staat stelt partij te worden bij deze overeenkomst wordt voorlopig toegepast, tot de procedures voor de bekrachtiging ervan zijn afgerond.


Il s'agit notamment: - d'examiner avec les deux groupes consultatifs (groupe de développement technique des systèmes de paiement et groupe de liaison des utilisateurs des systèmes de paiement) les moyens de bien préparer les systèmes de paiement à l'introduction de l'écu; . - de progresser rapidement, dans le cadre de la Task force d'experts gouvernementaux, dans la voie de l'harmonisation des procédures de déclaration des paiements à distance transfrontaliers en vue de l'établissement de statistiques de la balance des paiements (la Commission voudrait que les opérations inférieures à 10 000 écus ...[+++]

Deze omvatten : - besprekingen met zijn beide adviesgroepen (de werkgroep technische Ontwikkeling van Betalingssystemen en de contactgroep Gebruikers van betalingssystemen) over de wijze waarop deze stelsels het best kunnen worden voorbereid op de invoering van de ecu; - snelle vooruitgang, in het kader van de bestaande Task Force van regeringsdeskundigen, inzake harmonisatieprocedures voor rapportage over grensoverschrijdende creditoverschrijvingen ten behoeve van de opstelling van betalingsbalansstatistieken (de Commissie wil een vrijstelling van transacties van minder dan 10.000 ecu); - voortzetting van de besprekingen met de juridi ...[+++]


Pour autant que mes informations soient correctes, la procédure concernant l'élaboration de ces notes n'est pas terminée et dès lors celles-ci n'ont pas encore été transmises au parlement.

Voor zover mijn informatie klopt, werd de procedure voor deze landenstrategienota's nog niet afgewerkt en werden deze dan ook nog niet aan het parlement overgezonden.


w