Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision par défaut
Décision prononcée par défaut
Décision rendue par défaut
Défaut du septum interauriculaire
Défaut rétinien
Ingénieur génie des procédés pharmaceutiques
Ingénieure génie des procédés pharmaceutiques
Ingénieure procédés pharmaceutiques
Processus intermittent
Procédé de dépistage
Procédé discontinu
Procédé discontinu à fournées
Procédé en lots
Procédé technologique
Procédé à charges
Superviseur de procédés en industrie chimique
Superviseuse de procédés en industrie chimique

Vertaling van "procédé par défaut " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ingénieur génie des procédés pharmaceutiques | ingénieure génie des procédés pharmaceutiques | ingénieur procédés pharmaceutiques/ingénieure procédés pharmaceutiques | ingénieure procédés pharmaceutiques

projectingenieur farmaceutische industrie | ingenieur farmatechniek | procesingenieur farmaceutische industrie


procédé à charges | procédé discontinu | procédé discontinu à fournées | procédé en lots | processus intermittent

ladingsgewijs proces


procédé à charges | procédé discontinu | procédé discontinu à fournées | procédé en lots | processus intermittent

discontinu/ladingsgewijs proces | ladingsgewijs proces




technicienne de pilotage de procédés en industrie textile | technicien de pilotage de procédés en industrie textile | technicien de pilotage de procédés en industrie textile/technicienne de pilotage de procédés en industrie textile

mecanicien serie in kledingindustrie | monteur kledingindustrie in leer, huiden en verwante materialen | montageoperator kleding en textielproducten | verantwoordelijke assemblage- en montageatelier kledingindustrie


superviseuse de procédés en industrie chimique | superviseur de procédés en industrie chimique | superviseur de procédés en industrie chimique/superviseuse de procédés en industrie chimique

verantwoordelijke chemische productie | verantwoordelijke productieafdeling chemie | productieleider chemie | productieleider chemische industrie




décision par défaut | décision prononcée par défaut | décision rendue par défaut

bij verstek gegeven beslissing




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. Dans la section VI, insérée par l'article 3, un article 17/11 est inséré, libellé comme suit : « Art. 17/11 - Révisions périodiques de sûreté pendant le démantèlement L'exploitant procède, par défaut au moins une fois tous les dix ans, à une révision de la sûreté des installations et des activités de démantèlement.

Art. 14. In afdeling VI, ingevoegd bij artikel 3, wordt een artikel 17/11 ingevoegd, luidende : « Art. 17/11 - Periodieke veiligheidsherzieningen tijdens de ontmanteling De exploitant gaat standaard tenminste om de tien jaar over tot een herziening van de veiligheid van de installaties en van de ontmantelingsactiviteiten.


Toutefois, le texte initial prévoit non pas que l'on réalise des expériences avec le nouveau système proposé — parce que le ministre ne peut pas garantir que celui-ci sera suffisamment développé d'ici les élections de 2009 pour être testé en période électorale —, mais que l'on procède, à défaut, à d'autres expériences avec de nouveaux systèmes.

Wel wordt in de oorspronkeleijke tekst niet aangedrongen om te experimenteren met het nieuw voorgestelde systeem omdat de minister niet kan garanderen dat dit tegen de verkiezingen van 2009 al ver genoeg ontwikkeld is om getest te worden tijdens verkiezingen. Indien dit niet mogelijk blijkt, wordt er wel op aangedrongen om andere experimenten met nieuwe systemen uit te testen.


Toutefois, le texte initial prévoit non pas que l'on réalise des expériences avec le nouveau système proposé — parce que le ministre ne peut pas garantir que celui-ci sera suffisamment développé d'ici les élections de 2009 pour être testé en période électorale —, mais que l'on procède, à défaut, à d'autres expériences avec de nouveaux systèmes.

Wel wordt in de oorspronkeleijke tekst niet aangedrongen om te experimenteren met het nieuw voorgestelde systeem omdat de minister niet kan garanderen dat dit tegen de verkiezingen van 2009 al ver genoeg ontwikkeld is om getest te worden tijdens verkiezingen. Indien dit niet mogelijk blijkt, wordt er wel op aangedrongen om andere experimenten met nieuwe systemen uit te testen.


Art. 3. § 1 . Si les mesures visées à l'article 2 sont insuffisantes pour faire face au problème d'emploi, ou, en cas de circonstances imprévisibles rendant les mesures de maintien de l'emploi intenables sur le plan socio-économique et si l'employeur a l'intention de procéder à des licenciements multiples, il convient de respecter la procédure suivante avant de procéder au licenciement : 1. l'employeur avertit préalablement par écrit le conseil d'entreprise, ou à défaut, la délég ...[+++]

Art. 3. § 1. Wanneer ondanks het bepaalde in artikel 2 deze maatregelen onvoldoende zijn om aan het tewerkstellingsprobleem het hoofd te bieden, of, wanneer zich onvoorziene omstandigheden voordoen waardoor de tewerkstellingsbehoudende maatregelen sociaal-economisch onhoudbaar worden en de werkgever het voornemen heeft over te gaan tot meervoudig ontslag, wordt, vooraleer over te gaan tot ontslag, de volgende procedure nageleefd : 1. de werkgever licht voorafgaandelijk de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, de syndicale delegatie of, bij ontstentenis, de betrokken bedienden, schriftelijk in; 2. binnen de 15 kalenderdagen dienen de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la demande est introduite par requête écrite, le greffier envoie, sauf opposition du preneur conformément au § 4, après un délai de quatre jours suivant l'inscription de l'affaire au rôle général, par quelque procédé de télécommunication que ce soit, à confirmer par simple lettre, une copie de la requête écrite à une association agréée au choix du preneur et se proposant de défendre le droit au logement, ou, à défaut au Centre public d'aide sociale du domicile du preneur ou, à défaut de domicile, au Centre public d'aide social ...[+++]

Wanneer de vordering bij verzoekschrift aanhangig wordt gemaakt, zendt de griffier, behoudens verzet van de huurder zoals bepaald in § 4, na een termijn van vier dagen na de inschrijving van de vordering tot uithuiszetting op de algemene rol, via enige vorm van telecommunicatie, te bevestigen bij gewone brief, een afschrift van het verzoekschrift naar een door de huurder gekozen erkende vereniging die het recht op huisvesting verdedigt of, bij gebreke daarvan, naar het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de woonplaats of, bij gebreke van een woonplaats, naar het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de verblijfp ...[+++]


Lorsque la demande est introduite par citation, l'huissier de justice envoie, sauf opposition du preneur conformément au § 4, après un délai de quatre jours suivant la signification de l'exploit, par quelque procédé de télécommunication que ce soit, à confirmer par simple lettre, une copie de la citation à une association agréée au choix du preneur et se proposant de défendre le droit au logement, ou, à défaut au Centre public d'aide sociale du domicile du preneur ou, à défaut de domicile, au Centre public d'aide sociale de la résiden ...[+++]

Wanneer de vordering bij dagvaarding aanhangig wordt gemaakt, zendt de gerechtsdeurwaarder, behoudens verzet van de huurder zoals bepaald in § 4, na een termijn van vier dagen na de betekening van het exploot, via enige vorm van telecommunicatie, te bevestigen bij gewone brief, een afschrift van de dagvaarding naar een door de huurder gekozen erkende vereniging die het recht op huisvesting verdedigt of, bij gebreke daarvan, naar het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de woonplaats of, bij gebreke van een woonplaats, naar het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de verblijfplaats van de huurder».


- la capacité carcérale fait défaut, les moyens pour procéder au transfèrement font défaut (Albanie) ;

- gebrek aan gevangeniscapaciteit, geen middelen om tot overbrenging over te gaan (Albanië) ;


Ce procédé par défaut doit inclure le cycle de liquidation, la devise de liquidation et le Système de Compensation ou de Liquidation du Nasdaq Europe relevant.

Dergelijk standaard proces moet de vereffeningscyclus, de settlement munteenheid en het relevant Nasdaq Europe Vereffenings- of Verrekeningssysteem bevatten.


Lorsqu'une transaction est effectuée sur le Système de Négociation du Nasdaq Europe, en faisant usage d'une facilité quand c'est requis, cette transaction doit être liquidée ou compensée conformément au procédé par défaut et aux règles du Système de Liquidation ou de Compensation du Nasdaq Europe relevant.

Wanneer een verrichting is uitgevoerd op het Nasdaq Europe Verhandelingssysteem gebruik makend van een faciliteit waar dit wordt vereist, wordt deze verrichting vereffend of verrekend in overeenstemming met het standaard proces, en rekening houdend met de regels van het relevant Nasdaq Europe Vereffenings- of Verrekeningssysteem.


Lorsqu'une transaction est effectuée sur le Système de Négociation du Nasdaq Europe, en faisant usage d'une facilité quand c'est requis, cette transaction doit être liquidée ou compensée conformément au procédé par défaut et aux règles du Système de Liquidation ou de Compensation du Nasdaq Europe relevant.

Wanneer een verrichting is uitgevoerd op het Nasdaq Europe Verhandelingssysteem gebruik makend van een faciliteit waar dit wordt vereist, wordt deze verrichting vereffend of verrekend in overeenstemming met het standaardproces, en rekening houdend met de regels van het relevant Nasdaq Europe Vereffenings- of Verrekeningssysteem.


w