Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédé seront communiqués » (Français → Néerlandais) :

S'il me communique le nom et l'adresse du contribuable intéressé, je suis disposé à faire procéder à un examen dont les résultats lui seront communiqués ultérieurement.

Indien hij mij de naam en het adres van de belastingplichtige in kwestie laat kennen, ben ik bereid een onderzoek te doen instellen waarvan de resultaten hem later zullen worden medegedeeld.


10. reconnaît que l'agence va procéder à une évaluation de son degré d'exposition dans le but de renforcer ou de compléter sa politique de prévention et de gestion des conflits d'intérêts et d'évaluer la mise en œuvre et le suivi de cette politique, ainsi que l'élaboration de rapports, au cours du premier trimestre 2014, sur la base des lignes directrices de la Commission sur la prévention et la gestion des conflits d'intérêts dans les agences décentralisées de l'Union; prie l'agence de communiquer les résultats de cette évaluation à ...[+++]

10. waardeert het dat het Agentschap een toetsing zal uitvoeren om zijn risiconiveau te bepalen teneinde zijn beleid voor de omgang met en de preventie van belangenconflicten te versterken of aan te vullen en teneinde zich een oordeel te kunnen vormen over uitvoering, toezicht en rapportage in het eerste kwartaal van 2014 aan de hand van de richtsnoeren van de Commissie voor de preventie van en omgang met belangenconflicten in de gedecentraliseerde agentschappen van de EU; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de resultaten van deze herziening zodra deze beschikbaar zijn;


Les thèmes et types d'activités prioritaires des appels à propositions seront communiqués au Parlement européen avant qu'il soit procédé à ces appels à propositions.

De prioritaire thema's en soorten activiteiten in oproepen tot het indienen van voorstellen worden aan het Europees Parlement medegedeeld voordat wordt overgegaan tot het uitschrijven van deze oproepen tot indiening van voorstellen.


Les thèmes et types d'activités prioritaires des appels à propositions seront communiqués au Parlement européen avant qu'il soit procédé à ces appels à propositions.

De prioritaire thema's en soorten activiteiten in oproepen tot het indienen van voorstellen worden aan het Europees Parlement medegedeeld voordat wordt overgegaan tot het uitschrijven van oproepen tot indiening van voorstellen.


Les résultats de cet examen et des autres examens auxquels il sera procédé seront communiqués au Parlement européen et au Conseil, assortis au besoin de propositions visant à améliorer la présente directive.

De bevindingen van dit onderzoek en van andere onderzoeken worden meegedeeld aan het Europees Parlement en de Raad, en gaan, indien dit nodig wordt geacht, vergezeld van voorstellen ter verbetering van deze richtlijn.


Les résultats de cet examen et des autres examens auxquels il sera procédé seront communiqués au Parlement européen et au Conseil.

De bevindingen van dit onderzoek en van andere onderzoeken worden meegedeeld aan het Europees Parlement en aan de Raad.


Les résultats de cet examen et des autres examens auxquels il sera procédé seront communiqués au Parlement européen et au Conseil, assortis au besoin de propositions visant à améliorer la présente directive .

De bevindingen van dit onderzoek en van andere onderzoeken worden meegedeeld aan het Europees Parlement en aan de Raad, en zijn, indien dit nodig wordt geacht, vergezeld van haar voorstellen ter verbetering van deze richtlijn .


S'il me communique le nom et l'adresse du contribuable, je ferai procéder à un examen dont les résultats lui seront communiqués ultérieurement.

Indien hij mij de naam en het adres van belastingplichtige laat kennen, zal ik een onderzoek doen instellen waarvan de resultaten hem later zullen worden meegedeeld.


S'il me communique le nom et l'adresse du contribuable intéressé, je suis disposé à faire procéder à un examen dont les résultats lui seront communiqués ultérieurement.

Indien hij mij de naam en het adres van de belastingplichtige in kwestie laat kennen, ben ik bereid een onderzoek te doen instellen waarvan de resultaten hem later zullen worden medegedeeld.


Un meilleur suivi est prévu au niveau des activités de la SNCB, notamment l'obligation de procéder à des sondages qui seront communiqués annuellement, le 30 avril.

Er werd vastgesteld dat de activiteiten van de NMBS beter moeten worden gevolgd, inzonderheid via peilingen waarvan het resultaat jaarlijks op 30 april moet worden medegedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédé seront communiqués ->

Date index: 2022-08-17
w