22. fait remarquer que le marché à lui seul ne
saurait fournir aux producteurs les revenus sûrs dont ils ont besoin pour continuer à exploiter, en raison des coûts élevés liés au respect des normes de l'Union européenne en matière de production alimentaire, de sécurité alimentaire, d'environnement et de bien-être des ani
maux; se félicite, cependant, de l'orientation accrue de la PAC vers le marché; regrette, par ailleurs, que les objectifs des réformes de 2003 visant à relever les prix du marché et réduire la bureaucratie pour les a
...[+++]griculteurs n'aient pas été pleinement réalisés;
22. wijst erop dat de markt alleen producenten niet de noodzakelijke inkomenszekerheid kan verschaffen om hun landbouwactiviteiten voort te zetten, omdat de EU-normen inzake voedselproductie, voedselveiligheid, milieu en dierenwelzijn hoge kosten met zich meebrengen; is echter ingenomen met de toegenomen marktoriëntatie van het GLB; betreurt echter dat de doelstellingen voor de hervormingen van 2003, namelijk hogere marktprijzen en minder bureaucratie voor landbouwers, niet volledig zijn bereikt;