Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association de producteurs
Betterave
Betterave potagère
Betteravier
Carotte
Cultivateur de betteraves
Céleri rave
Fabrique de sucre de betterave
Fabrique de sucre de betteraves
Groupement de producteurs
Légume à racine
Navet
Organisation de producteurs
Panais
Producteur cinéma et vidéo
Producteur de betteraves
Productrice cinéma et vidéo
Radis
Salade de betteraves
Salsifis
Semence de betterave
Sucre de betterave
Sucrerie de betteraves

Vertaling van "producteurs de betterave " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
betteravier | cultivateur de betteraves | producteur de betteraves

suikerbietenteler


betteravier | producteur de betteraves

bietenhakker en-rooier | bietenteler | suikerbietenteler


légume à racine [ betterave | carotte | céleri rave | navet | panais | radis | salsifis ]

knolgewas [ biet | knolselderij | pastinaak | raap | radijs | schorseneer | wortelen ]


fabrique de sucre de betterave | fabrique de sucre de betteraves | sucrerie de betteraves

beetwortelsuikerfabriek | bietsuikerfabriek


groupement de producteurs [ association de producteurs | organisation de producteurs ]

producentengroepering [ landbouwgenootschap | producentenorganisatie | producentenvereniging ]










producteur cinéma et vidéo | producteur cinéma et vidéo/productrice cinéma et vidéo | productrice cinéma et vidéo

filmproducent | videoproducer | producent film | producent video- en bioscoopfilms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement sans succès, car les producteurs de betteraves sucrières redoutent d'être confrontés à une crise économique si la raffinerie poursuit son objectif de diminuer de 30 % le prix d'achat des betteraves sucrières, qui passerait à 26,80 euros au lieu des 34,80 euros la tonne qu'elle paie actuellement.

Zonder succes, jammer genoeg, want de suikerbiettelers vrezen in een crisis te belanden indien de raffinaderij zijn plannen doorzet om tot 30 % minder te betalen voor hun suikerbieten. Meer bepaald 26,80 euro in plaats van de huidige 34,80 euro per ton suikerbieten.


Une réduction éventuelle du prix de vente de la betterave pourrait être problématique pour les producteurs de betteraves.

Een eventuele daling van de verkoopprijs voor bieten zou problematisch kunnen worden voor de bietentelers.


Cette étude comprendra notamment une analyse des coûts de production des différents maillons de la filière, à savoir depuis les producteurs de betteraves jusqu'aux raffineries de sucre.

In deze studie zal onder meer een analyse gemaakt worden van de productiekosten van de verschillende schakels van de productieketen, gaande van de suikerbietentelers tot en met de suikerraffinaderijen.


Il ressort d'une étude menée par les pouvoirs publics flamands que pour rentabiliser ses frais, le producteur ne peut vendre ses betteraves sucrières à un prix inférieur à 28 euros la tonne.

Volgens een studie van de Vlaamse Overheid heeft de suikerbietteler 28 euro per ton nodig om uit te kosten te geraken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne supprimera les quotas de production de la betterave sucrière en 2017 et cette décision ne sera pas sans conséquence pour les producteurs.

In 2017 wordt het suikerbietenquotum op Europees niveau opgeheven. Dit zal allicht een aantal gevolgen hebben voor de producenten.


Art. 5. Les entreprises de machines sous-traitantes sont éligibles à un paiement sur la base des superficies de betteraves sucrières ensemencées ou récoltées auprès des producteurs de betteraves sucrières et à raison du quota de betteraves sucrières libéré par comparaison avec le quota total de betteraves sucrières du producteur de betteraves sucrières pour la campagne de commercialisation 2007-2008.

Art. 5. De loonwerkers komen in aanmerking voor een betaling op basis van de oppervlakten suikerbieten die ze ingezaaid of geoogst hebben bij de suikerbiettelers en naar rata van de verhouding van het afgestane suikerbietquotum ten opzichte van het totale suikerbietquotum van de suikerbietteler voor het verkoopseizoen 2007-2008.


Art. 4. es producteurs de betteraves sucrières sont éligibles à un paiement sur la base de la quantité du quota de betteraves sucrières libérée dans la campagne de commercialisation 2008-2009 par comparaison avec la campagne de commercialisation 2007-2008 dans le cadre de la sortie prioritaire sur la base de décisions individuelles volontaires et dans le cadre de la réduction linéaire imposée des quotas de betteraves sucrières, dénommée ci-après quota de betteraves sucrières libéré.

Art. 4. De suikerbiettelers komen in aanmerking voor een betaling op basis van de hoeveelheid van suikerbietquotum waarvan ze voor het verkoopseizoen 2008-2009 ten aanzien van het verkoopseizoen 2007-2008, afstand hebben gedaan in het kader van de prioritaire uitstap op basis van individuele vrijwillige beslissingen en van de opgelegde lineaire vermindering van suikerbietquota, hierna afgestaan suikerbietquotum genoemd.


Afin d'éviter que les États membres n'accordent une aide d'État qui excède les besoins de leurs producteurs de betteraves, la fixation du montant total de l'aide d'État concernée devrait être subordonnée à l'approbation de la Commission, sauf dans le cas de l'Italie où l'on peut estimer que les producteurs de betteraves les plus productifs auront besoin pour s'adapter aux conditions du marché après la réforme de maximum 11 EUR par tonne de betteraves produites.

Om te voorkomen dat de lidstaten die staatssteun toekennen de noden van hun suikerbietentelers overschrijden dient voor de bepaling van het totale bedrag van de betrokken staatssteun toestemming van de Commissie te worden verkregen, behalve in het geval van Italië waar de maximumbehoefte voor de meest productieve suikerbiet om zich na de hervorming aan de marktomstandigheden aan te passen, geraamd kan worden op 11 EUR per ton geteelde suikerbiet.


CONSIDERANT QUE LE FABRICANT EST OBLIGE EN VERTU DE L'ARTICLE 32 PARAGRAPHE 2 DU REGLEMENT NO 1009/67/CEE DE STOCKER LA QUANTITE DE SUCRE REPORTEE A SES PROPRES FRAIS, PENDANT 12 MOIS DANS LE CAS DU REPORT D'UNE QUANTITE DE SUCRE PRODUITE DANS LE CADRE DU QUOTA MAXIMUM, ET PENDANT UNE PERIODE PLUS LONGUE DANS LE CAS DU REPORT D'UNE QUANTITE DE SUCRE PRODUITE AU-DELA DU QUOTA MAXIMUM ; QUE, NON SEULEMENT LE FABRICANT DE SUCRE, MAIS AUSSI LES PRODUCTEURS DE BETTERAVES ET DE CANNES, BENEFICIENT EN RAISON DU REPORT D'UN PAIEMENT SUPPLEMENTAIRE POUR LEURS PRODUITS VENDUS ; QU'IL EST, DANS CES CONDITIONS, INDIQUE DE PREVOIR LA POSSIBILITE PO ...[+++]

Overwegende dat krachtens artikel 32 , lid 2 , van Verordening nr . 1009/67/EEG de fabrikant verplicht is de overgebrachte hoeveelheid suiker gedurende twaalf maanden op eigen kosten op te slaan , indien een hoeveelheid suiker is overgebracht die binnen het maximumquotum is geproduceerd , en gedurende een langere periode , indien een hoeveelheid suiker is overgebracht die boven het maximumquotum is geproduceerd ; dat niet alleen de suikerfabrikant , maar ook de suikerbieten - en suikerrietproducenten vanwege het overbrengen een extra betaling verkrijgen voor hun verkochte produkten ; dat het dan ook aanbeveling verdient , aan de suiker ...[+++]


CONSIDERANT QUE L'ARTICLE 10 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 206/68 DU CONSEIL, DU 20 FEVRIER 1968, ETABLISSANT DES DISPOSITIONS CADRE POUR LES CONTRATS ET ACCORDS INTERPROFESSIONNELS CONCERNANT L'ACHAT DE BETTERAVES ( 5 ) PREVOIT DES DELAIS POUR LE PAIEMENT DES ACOMPTES EVENTUELS ET POUR LE SOLDE DU PRIX D'ACHAT DES BETTERAVES POUR LES BETTERAVES NON REPORTEES ; QU'IL EST NECESSAIRE, AFIN DE NE PAS PROVOQUER DES TRAITEMENTS DIFFERENTS ENTRE LES PRODUCTEURS DE BETTERAVES DANS LA COMMUNAUTE, DE PREVOIR POUR LE PAIEMENT DES BETTERAVES CORRESPONDANT A LA QUANTITE DE SUCRE REPORTEE CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 3 DU REGLEMENT ( CEE ) N ...[+++]

Overwegende dat artikel 10 van Verordening ( EEG ) nr . 206/68 van de Raad van 20 februari 1968 houdende vaststelling van raamvoorschriften voor de contracten en overeenkomsten van het betrokken bedrijfsleven betreffende de aankoop van suikerbieten ( 5 ) de termijnen vaststelt voor het voldoen van de eventuele aanbetalingen en voor het saldo van de aankoopprijs van de suikerbieten voor niet-overgebrachte bieten : dat het , teneinde geen verschillende behandeling tussen de bietentelers in de Gemeenschap in de hand te werken noodzakelijk is voor de betaling van de suikerbieten overeenkomende met de overgebrachte suiker overeenkomstig het b ...[+++]


w