Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producteurs de lait doit comprendre " (Frans → Nederlands) :

Dans le cas des producteurs qui commercialisent leur lait via des livraisons à un collecteur, l'intéressé s'engage, en cas de cessation totale, à abandonner de façon complète et définitive la livraison et la commercialisation de lait ou de produits laitiers et doit fournir un certificat de cessation totale et définitive dans les trente jours suivant la date de cessation ...[+++]

In het geval van producenten die hun melk in de handel brengen via leveringen aan een inzamelaar, verplicht de betrokkene zich ertoe, in geval van volledig beëindiging, volledig en definitief afstand te doen van de levering en vermarkting van melk of zuivelproducten en moet hij een certificaat van volledige en definitieve beëindiging overleggen binnen dertig dagen na de datum van beëindiging en uiterlijk op 31 maart van het jaar N + 1 (N is het jaar waarin de aanvraag voor steun aan de beëindiging is ingediend).


Dans le cas des producteurs qui commercialisent directement leur lait au consommateur final, le producteur doit envoyer une déclaration d'arrêt de la production pour vente directe dans les trente jours suivant la date de la cessation.

In het geval van producenten die hun melk rechtstreeks aan de eindconsument verkopen, moet de producent binnen dertig dagen na de datum van de beëindiging een verklaring van stopzetting van de productie voor rechtstreekse verkoop zenden.


Dans un but de stabiliser les prix, la Cour recommande à la Commission européenne de suivre de près le processus de formation des prix alimentaires car « La concentration des entreprises de transformation et de distribution ne doit pas placer les producteurs de lait dans une situation de preneurs de prix ».

Om de prijzen te kunnen stabiliseren, raadt de Rekenkamer de Europese Commissie aan om het prijsvormingsproces voor voedingsproducten op de voet te volgen opdat de melkproducenten niet het gelag zouden moeten betalen voor de geografische concentratie van de verwerkings- en distributiebedrijven.


estime que ce plan doit comprendre des solutions rentables et applicables aux petits producteurs, aux zones rurales, aux régions ultrapériphériques et aux régions de montagne; insiste sur le fait que les agriculteurs sont les principaux garants de l'environnement en Europe et ont besoin d'un accès continu à l'innovation et à la recherche afin de pouvoir produire durablement des denrées destinées à l'alimentation humaine et animale ...[+++]

is van mening dat dit plan onder meer kosteneffectieve oplossingen moet omvatten en toepasbaar moet zijn voor kleine producenten en voor plattelands-, ultraperifere en berggebieden; benadrukt dat landbouwers de belangrijkste beheerders van het milieu in Europa zijn en ononderbroken toegang moeten hebben tot innovatie en onderzoek, zodat zij voedsel, diervoeder en andere producten op een duurzame en kosteneffectievere wijze kunnen produceren en tegelijkertijd het milieu beschermen voor de toekomstige generaties en de biodiversiteit en ...[+++]


En ce qui concerne l'observatoire européen du lait, il doit selon moi intégrer les marges des producteurs laitiers par "Régions" car les coûts de production ne sont pas les mêmes d'un Etat membre à l'autre.

Naar mijn mening moet het Europese melkobservatorium de marges van de melkproducenten per "Regio" integreren, omdat de productiekosten verschillen al naargelang de lidstaat.


19. fait part de sa déception au vu des faibles niveaux de mise en œuvre des mesures du paquet "lait" dans les régions ultrapériphériques et les zones de montagne, insulaires et défavorisées, et souligne qu'il est indispensable de maintenir des exploitations laitières viables et compétitives sur tous les territoires de l'Union; estime, à cet égard, que ces régions doivent faire l'objet d'une attention particulière et d'analyse spécifiques de la part de la Commission et des États membres et que l'utilisation de chaînes courtes d'approvisionnement, privilégiant la production locale dans ces cas particuliers, ...[+++]

19. spreekt zijn teleurstelling uit over de lage uitvoeringsgraad van maatregelen van het Zuivelpakket in de ultraperifere regio's en berggebieden, eilanden en minder begunstigde gebieden, en benadrukt dat het noodzakelijk is de kleinschalige melkveehouderijen als levensvatbare en concurrerende bedrijven op het hele grondgebied van de Unie te behouden; is in dit opzicht van mening dat deze gebieden het voorwerp van bijzondere aandacht en specifieke studies van de Commissie en de lidstaten moet zijn, en dat het gebruik van korte toele ...[+++]


À ce stade, je voudrais répéter que la politique commune à l’égard des producteurs de lait doit comprendre des plans d’investissements judicieux dans ce secteur, afin que nous puissions éviter de dépenser de l’argent, ce qui, vu l’augmentation de la production, nous entraînera dans le même type de troubles que ceux auxquels nous sommes confrontés nous-mêmes aujourd’hui.

Op dit cruciale moment wil ik het volgende herhalen: het gemeenschappelijk beleid ten aanzien van melkveehouders moet plannen voor zinvolle investeringen in deze sector omvatten om te voorkomen dat we geld uitgeven dat ons, als gevolg van een toenemende productie, dezelfde problemen zal opleveren als die waar we nu mee kampen.


2. estime que lorsqu'il y a faillite, la priorité doit être de protéger les emplois et de garantir les droits des employés; dans l'affaire Parmalat proprement dite, qui touche des milliers de producteurs de lait en Italie, dans d'autres États membres et dans le monde entier, ceux-ci doivent être considérés comme des créanciers prioritaires et recevoir des indemnités par anticipation;

2. is van mening dat in geval van faillissementen voorrang moet worden gegeven aan de bescherming van werkgelegenheid en het waarborgen van de rechten van werknemers en dat met name in het geval van Parmalat, waarbij duizenden zuivelproducten in Italië, andere lidstaten en wereldwijd zijn betrokken, deze zuivelproducten als prioritaire crediteuren moeten worden beschouwd en het eerst voor compenserende steun in aanmerking moeten komen;


Lorsque le président en exercice du Conseil parle de circonstances exceptionnelles en Italie et du fait que cela ne doit pas créer de précédent, je me demande si l’Italie elle-même a désormais appliqué les règles communes pour que dorénavant, les producteurs de lait italiens s’acquittent à leur tour d’une redevance spéciale pour le dépassement des quotas de production.

Wanneer de voorzitter van de Raad spreekt over de uitzonderlijke omstandigheden in Italië en over het feit dat hiervan geen precedentwerking behoeft uit te gaan, wil ik vragen of Italië nu zelf de gemeenschappelijke regels heeft geïmplementeerd, zodat ook de Italiaanse melkproducenten vanaf nu een speciale heffing betalen voor het overschrijden van de productiequota.


1. Afin de pouvoir acheter le lait aux producteurs et de pouvoir opérer sur le territoire d'un État membre, un acheteur doit être approuvé par l'État membre concerné.

1. Om op het grondgebied van een lidstaat melk te mogen kopen van producenten en werkzaam te mogen zijn, moeten de kopers door die lidstaat zijn erkend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteurs de lait doit comprendre ->

Date index: 2024-12-20
w