Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producteurs étrangers pourront continuer » (Français → Néerlandais) :

Les producteurs nationaux ne pourront plus produire que pour le marché belge, alors que les producteurs étrangers pourront continuer à faire de la publicité par toutes sortes de moyens.

De nationale producenten zullen enkel nog voor een eigen interne markt kunnen produceren, terwijl de buitenlandse producenten via allerlei kanalen toch nog aan publiciteit zullen kunnen doen.


Les producteurs nationaux ne pourront plus produire que pour le marché belge, alors que les producteurs étrangers pourront continuer à faire de la publicité par toutes sortes de moyens.

De nationale producenten zullen enkel nog voor een eigen interne markt kunnen produceren, terwijl de buitenlandse producenten via allerlei kanalen toch nog aan publiciteit zullen kunnen doen.


En effet, la publicité et le sponsoring leur seront interdits, alors que leurs concurrents étrangers pourront continuer à les pratiquer et toucher indirectement le consommateur belge par les magazines, la télévision, etc. Il estime donc que la commission doit trouver une solution au problème.

Voor hen wordt die verboden terwijl hun buitenlandse concurrenten wel degelijk nog aan reclame en aan sponsoring kunnen doen en op een indirecte manier ook de Belgische consument kunnen bereiken via tijdschriften, televisie, enz. Het lid is van oordeel dat de commissie hiervoor een oplossing moet vinden.


En effet, la publicité et le sponsoring leur seront interdits, alors que leurs concurrents étrangers pourront continuer à les pratiquer et toucher indirectement le consommateur belge par les magazines, la télévision, etc. Il estime donc que la commission doit trouver une solution au problème.

Voor hen wordt die verboden terwijl hun buitenlandse concurrenten wel degelijk nog aan reclame en aan sponsoring kunnen doen en op een indirecte manier ook de Belgische consument kunnen bereiken via tijdschriften, televisie, enz. Het lid is van oordeel dat de commissie hiervoor een oplossing moet vinden.


Quelles mesures la Commission prend-elle afin de protéger les intérêts des consommateurs européens de denrées alimentaires dans les négociations à venir au sein de l'OMC, en garantissant que les producteurs européens pourront continuer à exercer leur activité et à produire des denrées de qualité, sous le contrôle de l'UE et conformément à la législation communautaire?

Kan de Commissie zeggen welke stappen zij onderneemt om bij toekomstige WTO-onderhandelingen de belangen van de EU-consumenten van voedingsmiddelen te beschermen door ervoor te zorgen dat het voor EU-producenten mogelijk zal blijven zich commercieel staande te houden en kwaliteitsvoedingsmiddelen onder EU-controle en overeenkomstig EU-verordeningen te produceren?


Quelles mesures la Commission prend-elle afin de protéger les intérêts des consommateurs européens de denrées alimentaires dans les négociations à venir au sein de l'OMC, en garantissant que les producteurs européens pourront continuer à exercer leur activité et à produire des denrées de qualité, sous le contrôle de l'UE et conformément à la législation communautaire?

Kan de Commissie zeggen welke stappen zij onderneemt om bij toekomstige WTO-onderhandelingen de belangen van de EU-consumenten van voedingsmiddelen te beschermen door ervoor te zorgen dat het voor EU-producenten mogelijk zal blijven zich commercieel staande te houden en kwaliteitsvoedingsmiddelen onder EU-controle en overeenkomstig EU-verordeningen te produceren?


Les autorités sanitaires, telles que celles de mon propre pays, l’Irlande, pourront continuer de refuser l’autorisation de se rendre à l’étranger pour y recevoir un traitement en vertu de cette directive, tout comme elles le font actuellement conformément à l’actuel E112 que nous nous proposions d’améliorer.

Gezondheidsautoriteiten, zoals die in mijn eigen land Ierland, zullen goedkeuring om voor een behandeling te reizen weigeren onder deze richtlijn, net zoals ze dat doen onder het huidige E112, dat we van plan waren te verbeteren.


Le second point que j'aimerais préciser est le suivant: les mesures proposées ne s'appliqueront pas uniquement aux poulets américains, mais nos producteurs pourront également y prétendre. Ainsi, nous ne faisons pas de différence entre les producteurs étrangers et les nôtres.

Wat ik ook nog wil ophelderen is dat de voorgestelde maatregelen niet alleen zullen worden toegepast op de Amerikaanse kip, maar dat ook onze eigen producenten volgens deze regels zullen kunnen werken. We maken dus geen onderscheid tussen buitenlandse en onze eigen producenten.


Cette année, quantité d'arboriculteurs ne pourront récolter ne serait-ce qu'un kilogramme de pommes, de cerises ou d'autres fruits, ce qui laisse présager non seulement une augmentation des prix sur le marché polonais, mais aussi la perte de nombreux marchés étrangers sur lesquels les producteurs polonais vendent leurs produits avec succès depuis plusieurs années.

Veel fruittelers zullen zelfs geen kilo appels, kersen of andere vruchten oogsten, hetgeen niet alleen hoge prijzen op de binnenlandse markt zal betekenen, maar ook het verlies van buitenlandse markten, waar de Poolse productenten hun producten met succes plachten te verkopen.


A l'origine de cette affaire, une plainte a été déposée par six producteurs industriels allemands d'eau-de-vie de céréales aux fins de voir constater que leurs concurrents, les producteursagricoles pourront continuer à bénéficier d'aides d'Etat incompatibles avec les dispositions du Traité de l'Union européenne.

Aan de oorsprong van deze zaak ligt een klacht die zes Duitse industriële producenten van granen-eau-de-vie hadden ingediend om te doen vaststellen dat hun concurrenten - de producerende landbouwbedrijven - staatssteun zouden kunnen blijven ontvangen die onverenigbaar is met de bepalingen van het EG-Verdrag.


w