Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "production biologique pourriez-vous " (Frans → Nederlands) :

Il me revient que les services de la Défense ont prêté leur concours à la réalisation du film "De Premier". 1. Pourriez-vous communiquer la liste des productions cinématographiques qui ont été soutenues en 2014 et en 2015 par la Défense?

Naar verluidt heeft Defensie meegewerkt aan de opnames van De Premier. 1. Welke filmproducties werden er in 2014 en 2015 ondersteund door Defensie?


Pourriez-vous également m'indiquer si ces véhicules présentent une production de CO inférieure à 145 gr/km pour les véhicules équipés d'un moteur diesel et inférieure à 160 gr/km pour ceux équipés d'un moteur à essence ?

Stoten die voertuigen met een dieselmotor minder dan 145 gr/km CO uit en die met een benzinemotor minder dan 160 gr/km ?


1. a) Combien d'entreprises, d'ateliers ou d'autres unités de production sont liquidés ou fermés chaque année pour manque d'hygiène ? b) Pourriez-vous nous fournir les chiffres annuels pour les cinq dernières années, en les répartissant par région ?

1. a) Hoeveel bedrijven, werkplaatsen, of andere productie-eenheden worden jaarlijks opgedoekt of gesloten omwille van onhygiënische omstandigheden? b) Kan u de jaarlijkse cijfer meedelen voor de jongste vijf jaar en deze regionaal opsplitsen?


Pourriez-vous m’indiquer le type de mandat que vous donnerez à la Commission afin d’incorporer des clauses particulièrement pointues et pertinentes concernant la question du stock d’armes biologiques et chimiques de la Syrie, d’une part, et si ces clauses encourageront fermement les Syriens à les démanteler réellement pour éviter toute prolifération d’armes aussi dangereuses, d’autre part?

Zou u mij kunnen vertellen wat voor soort mandaat u aan de Commissie zult geven als het gaat om de opneming van bepalingen met betrekking tot met name de kwestie van de biologische en chemische wapenvoorraad van Syrië? Zal men de Syriërs met deze bepalingen er nadrukkelijk toe aanzetten deze wapens effectief te ontmantelen en zich in te spannen voor de preventie van de verspreiding van dergelijke gevaarlijke wapens?


Sont concernés l'autorisation de l'usage de pesticides chimiques, la normalisation de la présence des OGM jusqu'au seuil des 0,9 %, les traitements allopathiques en élevage, l'interdiction de poser des exigences supérieures par les Etats membres, etc. En outre, le délai très court prévu pour l'adoption du texte (alors que celui-ci ne sera pas appliqué avant 2009) ne laisse pas la possibilité d'une analyse approfondie par les professionnels du secteur ou les consommateurs pour permettre des propositions constructives et conformes aux valeurs et aux principes du mode de production biologique. Pourriez-vous communiquer quelle est la positio ...[+++]

De wijzigingen hebben betrekking op het gebruik van chemische bestrijdingsmiddelen, het optrekken van het toegelaten percentage GGO's tot 0,9 procent, het aanwenden van allopathische behandelingen in de veehouderij, het verbod voor de lidstaten om strengere eisen op te leggen, enz. De zeer korte termijn voor de goedkeuring van de tekst (die nochtans niet voor 2009 zal worden toegepast) laat de beroepssector en de consument daarenboven onvoldoende tijd om opbouwende voorstellen te formuleren die in de lijn liggen van de waarden en de beginselen die de biologische productiewijze schragen.Wat is het Belgische standpunt ten aanzien van de ve ...[+++]


1. a) Combien de cas d'examen médical exceptionnel ou prolongé des travailleurs ont été notifiés à l'inspection pour l'année 2004 et pour l'année 2005? b) Pourriez-vous communiquer les chiffres par secteur:centrales nucléaires, production de combustible, recherche scientifique, production de radio-isotopes et autres?

1. a) In hoeveel gevallen werd in 2004 en 2005 een uitzonderlijk of voortgezet medisch toezicht op werknemers aan de inspectie meegedeeld? b) Kan u de cijfers per sector meedelen: kerncentrales, productie van splijtstoffen, wetenschappelijk onderzoek, productie van radio-isotopen en andere?


3. a) Combien d'exploitants n'ont pas transmis avant le 1er avril 2004 ou n'ont pas transmis du tout à l'inspection un tableau d'exposition et de décontamination des travailleurs individuels de l'année précédente? b) Pourriez-vous donner les chiffres par secteur: centrales nucléaires, production de combustible, recherche scientifique, production de radio-isotopes et autres? c) Quelles mesures ont été prises à l'égard de ces exploitants?

3.a) Hoeveel exploitanten hebben (voor 1 april 2004) geen blootstellings- en ontsmettingstabel van de individuele werknemers betreffende het voorgaande jaar aan de inspectie overgemaakt? b) Kan u de cijfers per sector meedelen: kerncentrales, productie van splijtstoffen, wetenschappelijk onderzoek, productie van radio-isotopen en andere? c) Welke maatregelen werden ten aanzien van die exploitanten genomen?


Plus précisément, pourriez-vous m'indiquer sur base de quelle disposition conventionnelle la Belgique peut prétendre taxer: - soit le revenu attribué à la société de production française qui paraît constituer un bénéfice d'exploitation au sens de l'article 5 de la convention; - soit le revenu attribué par la société de production française à l'artiste résident français?

Kan u meer bepaald aangeven op grond van welke conventionele bepaling België het recht heeft belasting te heffen: - hetzij op het aan de Franse productiemaatschappij betaalde honorarium, dat als een exploitatiewinst in de zin van artikel 5 van de overeenkomst kan worden beschouwd; - hetzij op het door de Franse productiemaatschappij aan de artiest, Franse ingezetene, toegekende honorarium?


5. a) Combien d'exploitants n'ont pas transmis avant le 1er avril 2005 ou n'ont pas transmis du tout à l'inspection un tableau d'exposition et de décontamination des travailleurs individuels de l'année précédente? b) Pourriez-vous donner les chiffres par secteur: centrales nucléaires, production de combustible, recherche scientifique, production de radio-isotopes et autres? c) Quelles mesures ont été prises à l'égard de ces exploitants?

5. a) Hoeveel exploitanten hebben (voor 1 april 2005) geen blootstellings- en ontsmettingstabel van de individuele werknemers betreffende het voorgaande jaar aan de inspectie overgemaakt? b) Kan u de cijfers per sector meedelen: kerncentrales, productie van splijtstoffen, wetenschappelijk onderzoek, productie van radio-isotopen en andere? c) Welke maatregelen werden ten aanzien van die exploitanten genomen?


Au vu de ces informations, quelles pistes pourriez-vous envisager en ce qui concerne l'approvisionnement, la production et la consommation de biocarburants de la Belgique ?

Welke weg zal de minister volgen inzake de bevoorrading, de productie en de consumptie van biobrandstoffen in België?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

production biologique pourriez-vous ->

Date index: 2020-12-15
w