Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produits du tabac devaient payer " (Frans → Nederlands) :

Jusqu'en 2010, les vendeurs de produits du tabac devaient payer les accises au moment où ils achetaient des signes fiscaux.

Tot in 2010 moesten verkopers van tabaksproducten de accijnzen betalen op het moment dat ze fiscale kentekens kochten.


La mise dans le commerce de tabac, de produits à base de tabac et de produits similaires, exposés de manière telle que l'utilisateur peut prendre ces produits avant de les payer, est interdite.

Het in de handel brengen van tabak, van producten op basis van tabak en van soortgelijke producten waarbij deze op dusdanige wijze zijn uitgestald dat het voor de verbruiker mogelijk is deze producten te nemen alvorens te betalen, is verboden.


La mise dans le commerce de tabac, de produits à base de tabac et de produits similaires, exposés de manière telle que l'utilisateur peut prendre ces produits avant de les payer, est interdite.

Het in de handel brengen van tabak, van producten op basis van tabak en van soortgelijke producten waarbij deze op dusdanige wijze zijn uitgestald dat het voor de verbruiker mogelijk is deze producten te nemen alvorens te betalen, is verboden.


1. d'établir rapidement une circulaire précisant dans quelles circonstances, modalités et conditions l'administration n'exigera plus de TVA sur les denrées prélevées des stocks aux fins de dons, permettant ainsi aux commerces du secteur alimentaire de ne plus devoir payer de TVA sur les dons de denrées alimentaires invendables, à l'exclusion des boissons alcooliques, du tabac et des produits de tabac;

1. met spoed een omzendbrief uit te werken die de omstandigheden, modaliteiten en voorwaarden nader zal omschrijven waarbinnen de administratie geen btw meer zal eisen over de onttrekkingen die hiermee gepaard gaan en waardoor handelszaken in de voedingssector geen btw meer verschuldigd zijn bij schenkingen van onverkoopbare voedingsmiddelen, met uitzondering van alcoholische dranken, tabak en tabaksproducten;


Contrairement à ce qui était le cas dans l'affaire PreussenElektra, dans laquelle les opérateurs privés devaient utiliser leurs propres ressources pour payer le prix d'achat d'un produit, les GRT ont été collectivement désignés pour administrer un prélèvement que les fournisseurs d'électricité sont tenus de payer sans recevoir de contrepartie.

In tegenstelling tot de zaak PreussenElektra, waarin privéspelers hun eigen middelen dienden aan te wenden om de aankoopprijs van een product te betalen, werden de TSB's gezamenlijk aangewezen om een heffing te beheren die de elektriciteitsleveranciers verplicht moeten betalen, zonder dat zij iets gelijkwaardigs in ruil krijgen.


Art. 11. § 1. Toute personne qui soumet un dossier au SPF SSE, en vue d'obtenir un numéro de notification pour des produits de tabac, est tenue de payer une rétribution de 100 EUR au Fonds budgétaire des matières premières et des produits.

Art. 11. § 1. Iedere persoon die een dossier voorlegt aan de FOD VVL met het oog op het verkrijgen van een notificatienummer voor tabaksproducten, is gehouden een retributie van 100 EUR te betalen aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten.


§ 1. Toute personnes qui soumet un dossier à la DG Animaux, Végétaux et Alimentation, Service Denrées alimentaires, Aliments pour animaux et Autres produits de consommation, en vue d'obtenir un numéro de notification pour des produits de tabac, est tenue de payer une rétribution de 100 EUR au Fonds budgétaire des matières premières et des produits.

Iedere persoon die een dossier voorlegt aan het DG Dier, Plant en Voeding, Dienst Voedingsmiddelen, Dierenvoeders en Andere consumptieproducten met het oog op het verkrijgen van een notificatienummer voor tabaksproducten, is gehouden een retributie van 100 EUR te betalen aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten.


Une partie intéressée a affirmé que les marges de sous-cotation constatées dans le règlement provisoire devaient être réduites de 3 % à 5 % afin de tenir compte du ferrosilicium «provenant de fournisseurs locaux», au motif que les producteurs d’acier de la Communauté seraient disposés à payer un supplément pour un produit acheté localement (dans l’Union européenne) en raison de la fiabilité, de la qualité et des délais des approvisionnements.

Een belanghebbende voerde aan dat de in de voorlopige verordening vastgestelde prijsonderbiedingsmarges met 3 tot 5 % moeten worden verlaagd om rekening te houden met „plaatselijk” aangekocht FeSi, omdat de staalproducent in de Gemeenschap een toeslag zou betalen voor uit de Europese Unie afkomstige grondstoffen wegens de betrouwbaarheid, de kwaliteit en de leveringstermijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits du tabac devaient payer ->

Date index: 2023-08-07
w