Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produits qui seront désormais pris " (Frans → Nederlands) :

Ces produits européens serontsormais protégés contre les imitations à un niveau comparable à celui prévu dans le droit de l'UE et ne risqueront pas d'être considérés comme génériques au Canada.

Vanaf nu zal de bescherming van deze Europese producten tegen imitatie op een vergelijkbaar niveau komen als in de EU, waarmee het risico wordt weggenomen dat geografische aanduidingen in Canada als soortnaam worden beschouwd.


L'équité sociale demeure une priorité transversale, et les principes et droits inscrits dans le socle européen des droits sociaux seront désormais systématiquement pris en compte dans le Semestre européen.

Sociale rechtvaardigheid blijft een horizontale prioriteit en de beginselen en rechten van de Europese pijler van sociale rechten zullen voortaan worden geïntegreerd in het Europees semester.


Les changements sont également tournés vers l’avenir; ainsi, les nouveaux défis importants pour l’ensemble de l’UE dans des domaines tels que l’amélioration de l’utilisation des ressources, le changement climatique, la biodiversité et la prévention des catastrophes seront désormais pris en compte dans le processus d’évaluation.

De wijzigingen zijn ook toekomstgericht: bij de beoordeling wordt voortaan rekening gehouden met uitdagingen die op de hele EU afkomen, zoals efficiënt gebruik van hulpbronnen, klimaatverandering, biodiversiteit en rampenpreventie.


Les résultats produits par les groupes d’experts seront pris en compte dans le rapport sur la mise en œuvre du plan de travail qui sera établi par la Commission.

De resultaten van de deskundigengroepen worden meegenomen in het verslag van de Commissie over de uitvoering van het werkplan.


serontsormais pris en compte, et parce que les représentants en douane seront désormais soumis à des critères communs clairement définis qui déboucheront sur une plus grande fiabilité et un plus grand professionnalisme.

Daarnaast zullen voor douanevertegenwoordigers duidelijk omschreven gemeenschappelijke criteria gelden, die tot meer betrouwbaarheid en professionalisme zullen leiden.


Aux fins du premier alinéa, point b) i), le cas échéant, afin de garantir un niveau de concurrence suffisant, le pouvoir adjudicateur peut indiquer que les éléments de preuve relatifs à des produits ou services pertinents fournis il y a plus de trois ans seront pris en compte.

Voor de toepassing van punt b), onder i), van de eerste alinea kan de aanbestedende dienst, indien noodzakelijk om een toereikend mededingingsniveau te waarborgen, aangeven dat bewijs van relevante leveringen of diensten die langer dan drie jaar geleden zijn geleverd of verleend toch in aanmerking wordt genomen.


Les coûts liés au personnel et aux infrastructures nécessaires à l'exécution d'un projet serontsormais pris en compte au titre de la contribution du bénéficiaire à la réalisation du projet.

Personeels- en infrastructuurkosten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van een project, zullen voortaan in aanmerking worden genomen als bijdrage van de begunstigde tot de uitvoering van het project.


= d'augmenter le niveau des plafonds de 5% pour les produits industriels ; = d'exclure l'ancienne République yougoslave de Macédoine car les importations en provenance de ce pays seront désormais couvertes par l'Accord de coopération qui entre en vigueur le 1er janvier 1998 ; = d'exclure des préférences accordées la République Fédérale de Yougoslavie pour des raisons liées au non respect de la conditionnalité politique.

= de tariefplafonds voor industriële producten met 5% te verhogen; = de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië uit te sluiten van het toepassingsgebied, omdat de invoer uit dit land voortaan valt onder de samenwerkingsovereenkomst die per 1 januari 1998 in werking treedt; = de Federale Republiek Joegoslavië niet meer voor de preferenties in aanmerking te laten komen vanwege het niet naleven van de politieke conditionaliteit.


Toutefois, il est désormais clair que les décisions de l'ITC nous seront précieuses pour ramener à un ton plus modéré ce qui avait pris des allures de différend commercial très sérieux".

Intussen mag worden aangenomen dat de beslissingen van de ITC in aanzienlijke mate ertoe zullen bijdragen dat de gevaren voor een aanslepend zeer ernstig handelsconflict worden bezworen".


DECISIONS SOUMISES AUX REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES Les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, ont pris - Une décision relative à certaines mesures applicables à l'égard du Kazakhstan en ce qui concerne le commerce de certains produits sidérurgiques relevant du traité CECA: En fonction de cette décision, les contingents applicables à ce pays seront, pour la période du 1er janvier au 30 ...[+++]

AAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN VOORGELEGDE BESLUITEN De vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, hebben - een besluit aangenomen betreffende bepaalde maatregelen die van toepassing zijn op Kazachstan voor wat betreft de handel in bepaalde onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten : Overeenkomstig dit besluit bedragen de contingenten die op dit land van toepassing zijn voor de periode 1 januari t/m 30 juni 1995 14.656 ton voor platte produkten (waar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits qui seront désormais pris ->

Date index: 2021-10-14
w