Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminologie
Enseignant
Instituteur
Personnel enseignant
Professeur
Professeur assumant le remedial teaching
Professeur assurant le cours de soutien
Professeur avec qualification du degré moyen
Professeur de pratique
Professeur de restauration
Professeur du degré inférieur du cycle secondaire
Professeur en hôtellerie
Professeur universitaire
Professeur-adjoint
Professeur-assistant
Professeure en hôtellerie
Remedial-teacher
Régent

Traduction de «professeur de criminologie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur de cuisine/professeure de cuisine | professeur de restauration | professeur de restauration/professeure de restauration | professeur des lycées professionnels Restauration/professeure des lycées professionnels Restauration

leerkracht koken beroepsonderwijs | vakdocent koken beroepsonderwijs | leerkracht voeding beroepsonderwijs | vakdocent voeding beroepsonderwijs


professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie

docente onthaal beroepsonderwijs | onderwijsgevende hotel beroepsonderwijs | vakdocent onthaal beroepsonderwijs | vakdocente hotel beroepsonderwijs


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs


professeur assumant le remedial teaching | professeur assurant le cours de soutien | remedial-teacher

remedial teacher


professeur avec qualification du degré moyen | professeur du degré inférieur du cycle secondaire | régent

leraar met tweede-graadsbevoegdheid | tweedegraadsleraar


professeur-adjoint | professeur-assistant

adjunct-leraar | assistent | onderwijsassistent




enseignant [ instituteur | personnel enseignant | professeur ]

leerkracht [ docent | leraar | onderwijzend personeel | professor ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur base de l'étude réalisée par An Nuytiens, chercheuse à la VUB, et supervisée par Christian Eliaerts, professeur de Criminologie à la VUB et Madame Jenneke Christiaens professeur à l'Université de Gand, j'informe Monsieur le Sénateur des éléments de réponse suivants.

Op basis van de door An Nuytiens, onderzoekster aan de VUB, gerealiseerde studiedie door Christian Eliaerts, professor Criminologie aan de VUB, en Jenneke Christiaens, professor aan de Universiteit van Gent, werd gesuperviseerd, kan ik mijnheer de Senator volgende elementen meedelen.


Art. 2. Sont nommés membres des sections « sciences juridiques » et « criminologie » de la Commission d'équivalence : - M. Hakim BOULARBAH, professeur à l'Université de Liège; - M. Patrick WAUTELET, professeur à l'Université de Liège; - M. Pierre d'ARGENT, professeur à l'Université catholique de Louvain; - M. Charles-Hubert BORN, professeur à l'Université catholique de Louvain; - Mme Marianne DONY, professeur à l'Université libre de Bruxelles; - M. Jean JACQMAIN, professeur à l'Université libre de Bruxelles.

Art. 2. Worden benoemd tot lid van de afdelingen « rechtswetenschappen » en « criminologie » van de Commissie voor de gelijkwaardigheid : - de heer Hakim BOULARBAH, Hoogleraar aan de « Université de Liège »; - de heer Patrick WAUTELET, Hoogleraar aan de « Université de Liège »; - de heer Pierre d'ARGENT, Hoogleraar aan de « Université catholique de Louvain »; - de heer Charles-Hubert BORN, Hoogleraar aan de « Université catholique de Louvain »; - Mevr. Marianne DONY, Hoogleraar aan de « Université libre de Bruxelles »; - de heer Jean JACQMAIN, Hoogleraar aan de « Université libre de Bruxelles ».


Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les articles 8/2 et 8/8, insérés par la loi du 21 décembre 2013; Considérant la candidature de M. Thierry Moreau, avocat au barreau du Brabant wallon, pour la fonction de président suppléant de la Chambre francophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues; Considérant que M. Thierry Moreau satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de président suppléant de la Chambre francophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues vu qu' il est inscrit à l'Ordre des Avocats depuis le 1 octobre 1987; Considérant l'expérience acquise par M. Thierry Moreau en tant que président de l'Ecole de criminologie ...[+++]

Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, de artikelen 8/2 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013; Overwegende de kandidatuur van de heer Thierry Moreau, advocaat aan de balie van Waals-Brabant, voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie; Gelet op het feit dat de heer Thierry Moreau voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie aangezien hij ingeschreven is bij de Orde van Advocaten sinds 1 oktober 1987; Overwegende de ervaring verworven door de heer Thierry Moreau in de hoedanigheid van voorzitter van de Sc ...[+++]


Quatre unités de recherche collaborent à ce réseau, deux de l'Université de Gand (« Centrum voor de rechten van het kind » sous la direction du professeur E. Verhellen d'une part et l'unité de droit public sous la direction du professeur J. Vande Lanotte d'autre part), une de l'Université de Louvain-la-Neuve (unité de criminologie sous la direction du professeur H. Bosly) et une de l'Université de Louvain (« Instituut voor constitutioneel recht » sous la direction du professeur A. Alen).

Aan dit netwerk nemen vier onderzoekseenheden deel uit de universiteiten van Gent (Centrum voor de rechten van het kind onder leiding van professor dr. E. Verhellen enerzijds en vakgroep publiek recht onder leiding van professor dr. J. Vande Lanotte anderzijds), Louvain-la-Neuve (vakgroep criminologie onder leiding van professor dr. H. Bosly) en Leuven (Instituut vooor constitutioneel recht onder leiding van professor dr. A. Alen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 19 avril 2006, M. Geert Debersaques, Conseiller d'Etat, est autorisé à exercer, à partir du 1 février 2006, une charge de professeur à temps partiel à la Faculté de droit et de criminologie de la « Vrije Universiteit Brussel » pour une formation de base pour le cours " milieurecht" à raison de 26 heures par an.

Bij koninklijk besluit van 19 april 2006, wordt de heer Geert Debersaques, Staatsraad gemachtigd om met ingang van 1 februari 2006 een deeltijdse betrekking van onderwijsprofessor uit te oefenen aan de Faculteit Recht en Criminologie van de Vrije Universiteit Brussel voor het opleidingsonderdeel " milieurecht" ten belope van 26 uur per jaar.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février 2006, est nommé membre de la Commission interuniversitaire d'équivalence visée à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1996 déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes ou certificats d'études étrangers aux grades académiques modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 avril 2004, pour la section Droit et Criminologie, M. Henri BOSLY, professeur à la Faculté de Droit (Université catholique de Louvain), à partir du 1 décembre 2005.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 februari 2006 wordt vanaf 1 december 2005 benoemd tot lid van de Interuniversitaire gelijkwaardigheidscommissie bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1996 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften met de academische graden, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 april 2004, voor de afdeling Recht en Criminologie, de heer Henri Bosly, professor aan de « ...[+++]


Article 1. Est nommé membre de la Commission interuniversitaire d'équivalence visée à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1996 déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes ou certificats d'études étrangers aux grades académiques, pour la section droit et criminologie, M. Patrick Wéry, Professeur à l'Université Catholique de Louvain.

Artikel 1. Tot lid van de Interuniversitaire gelijkwaardigheidscommissie bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1996 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van diploma's en studiegetuigschriften met de academische graden, voor de afdeling rechten en criminologie, wordt de heer Patrick Wéry, Hoogleraar aan de " Université Catholique de Louvain" benoemd.


Le professeur de criminologie gantois Brice De Ruyver a estimé que l'appel était une décision judicieuse.

De Gentse professor criminologie Brice De Ruyver vond het beroep een terechte beslissing.


Le ministre partage-t-il l'avis du professeur de criminologie gantois qui estime que les agents ont simplement accompli leur travail et que la libération des deux femmes est injustifiée, étant donné que les vols commis par des Tziganes ne sont pas rares ?

Deelt de minister de visie van de Gentse professor criminologie dat de agenten gewoon hun job deden en dat de vrijlating van de twee vrouwen onterecht is, aangezien stelende zigeuners geen uitzondering zijn?


- Il ressort d'une étude scientifique menée par un professeur en criminologie de la VUB que la plupart des agents de police bruxellois sont trop jeunes et trop inexpérimentés.

- Uit een wetenschappelijke studie van een professor criminologie aan de VUB blijkt dat de meeste Brusselse politieagenten te jong en te onervaren zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professeur de criminologie ->

Date index: 2021-09-25
w