Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Professeur de langue romane option espagnol;
Enseignant
Instituteur
Personnel enseignant
Professeur
Professeur assumant le remedial teaching
Professeur assurant le cours de soutien
Professeur avec qualification du degré moyen
Professeur de pratique
Professeur de restauration
Professeur du degré inférieur du cycle secondaire
Professeur en hôtellerie
Professeur extraordinaire
Professeur universitaire
Professeur-adjoint
Professeur-assistant
Professeure en hôtellerie
Remedial-teacher
Régent

Traduction de «professeur roman » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur de cuisine/professeure de cuisine | professeur de restauration | professeur de restauration/professeure de restauration | professeur des lycées professionnels Restauration/professeure des lycées professionnels Restauration

leerkracht koken beroepsonderwijs | vakdocent koken beroepsonderwijs | leerkracht voeding beroepsonderwijs | vakdocent voeding beroepsonderwijs


professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie

docente onthaal beroepsonderwijs | onderwijsgevende hotel beroepsonderwijs | vakdocent onthaal beroepsonderwijs | vakdocente hotel beroepsonderwijs


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs


professeur assumant le remedial teaching | professeur assurant le cours de soutien | remedial-teacher

remedial teacher


professeur avec qualification du degré moyen | professeur du degré inférieur du cycle secondaire | régent

leraar met tweede-graadsbevoegdheid | tweedegraadsleraar


professeur-adjoint | professeur-assistant

adjunct-leraar | assistent | onderwijsassistent


enseignant [ instituteur | personnel enseignant | professeur ]

leerkracht [ docent | leraar | onderwijzend personeel | professor ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Professeur de langue romane : option espagnol

- Leraar Romaanse taal : optie Spaans


Le jury chargé de faire subir les examens de néerlandais et de français est composé de trois magistrats qui justifient, par leur diplôme, avoir subi les examens du doctorat en droit en néerlandais et qui ont apporté la preuve de leur connaissance de la langue française, de trois magistrats qui justifient, par leur diplôme, avoir subi les examens du doctorat en droit en français et qui ont apporté la preuve de leur connaissance de la langue néerlandaise, d'un professeur d'un établissement d'enseignement universitaire qui justifie, par son diplôme, avoir subi les examens du doctorat en philologie romane ...[+++]

De examencommissie belast met het afnemen van de examens Nederlands en de examens Frans bestaat uit drie magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens voor het doctoraat in de rechten in het Nederlands hebben afgelegd en het bewijs hebben geleverd van de kennis van de Franse taal, drie magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens voor het doctoraat in de rechten in het Frans hebben afgelegd en het bewijs hebben geleverd van de kennis van de Nederlandse taal, een hoogleraar aan een instelling voor universitair onderwijs die door zijn diploma bewijst de examens van het doctoraat Romaanse filologie in het Nede ...[+++]


Le jury chargé de faire subir les examens de néerlandais et de français est composé de trois magistrats qui justifient, par leur diplôme, avoir subi les examens du doctorat ou de la licence en droit en néerlandais et qui ont apporté la preuve de leur connaissance de la langue française, de trois magistrats qui justifient, par leur diplôme, avoir subi les examens du doctorat ou de la licence en droit en français et qui ont apporté la preuve de leur connaissance de la langue néerlandaise, d'un professeur dans un établissement d'enseignement universitaire qui justifie, par son diplôme, avoir subi les examens du doctorat en p ...[+++]

De examencommissie belast met het afnemen van de Nederlandse en de Franse examens bestaat uit drie magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens voor het doctoraat of licenciaat in de rechten in het Nederlands hebben afgelegd en het bewijs hebben geleverd van de kennis van de Franse taal, drie magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens voor het doctoraat of licenciaat in de rechten in het Frans hebben afgelegd en het bewijs hebben geleverd van de kennis van de Nederlandse taal, een hoogleraar aan een inrichting voor universitair onderwijs die door zijn diploma bewijst de examens voor het doctoraat Romaanse filologie in het Ne ...[+++]


Ainsi, pour les examens de connaissance approfondie et de connaissance suffisante du français et du néerlandais, il est institué un seul jury, composé de trois magistrats néerlandophones et de trois magistrats francophones possédant en outre une connaissance approfondie de l'autre langue et lesquels seront présentés par les juridictions bruxelloises, ainsi que d'un professeur de philologie germanique et d'un professeur de philologie romane.

Aldus wordt voor de examens grondige en voldoende kennis van de Franse en de Nederlandse taal één examencommissie opgericht die bestaat uit drie Franstalige en drie Nederlandstalige magistraten die bovendien grondig tweetalig zijn en die worden voorgedragen door de Brusselse rechtscolleges evenals uit een hoogleraar Romaanse filologie en een hoogleraar Germaanse filologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il opta pour la philologie romane et devint professeur de français.

Hij kiest voor de Romaanse filologie en wordt leraar Frans.


- Professeur de langue romane : option espagnol;

- Leraar Romaanse taal : optie Spaans;


j) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, point 1 professeur de cours généraux (1, 3, 4 langue si langues romanes, terminologie professionnelle) dans les établissements ayant le français comme langue de l'enseignement, Groupe B, c), il convient d'insérer entre les termes « groupes philologie romane » et les termes « , philosophie » les termes suivants « , langues et littératures modernes - orientation générale avec mention de la langue romane à enseigner »;

j) in de rubriek " C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 1 leraar algemene vakken (1e, 3e, 4e taal indien Romaanse talen, beroepsterminologie) in de inrichtingen waar het Frans de onderwijstaal is, Groep B, c), dienen tussen de woorden " groepen Romaanse filologie" en de woorden " wijsbegeerte" de woorden " of moderne talen en literaturen - algemene richting met vermelding van de te onderwijzen Romaanse taal " te worden ingevoegd;


l) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, point 1 professeur de cours généraux (1, 3, 4 langue si langues romanes, terminologie professionnelle) dans les établissements ayant le français comme langue de l'enseignement, Groupe B, e), il convient d'insérer entre les termes « philologie romane ou classique » et les termes « ou philosophie » les termes suivants « ou langues et littératures modernes - orientation générale avec mention de la langue romane à enseigner »;

l) in de rubriek " C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 1 leraar algemene vakken (1e, 3e, 4e taal indien Romaanse talen, beroepsterminologie) in de inrichtingen waar het Frans de onderwijstaal is, Groep B, e), dienen tussen de woorden " Romaanse of klassieke filologie" en de woorden " of wijsbegeerte" de woorden " of moderne talen en literaturen - algemene richting met vermelding van de te onderwijzen Romaanse taal " te worden ingevoegd;


a) à la rubrique « A. Enseignement technique secondaire inférieur, point 1 professeur de cours généraux (1, 2, 3, 4 langue si langues romanes, terminologie professionnelle), 1°, Groupe B, c), il convient d'insérer entre les termes « groupes philologie romane ou classique ou germanique » et les termes « groupe philosophie ou histoire », les termes suivants « ou langues et littératures modernes -orientation générale avec mention de la langue romane à enseigner »;

a) in de rubriek " A. Lager secundair technisch onderwijs, punt 1 leraar algemene vakken (1e, 2e, 3e, 4e taal indien Romaanse talen, beroepsterminologie), 1°, Groep B, c), dienen tussen de woorden " groepen Romaanse of klassieke of Germaanse filologie" en de woorden " groep wijsbegeerte of geschiedenis" de woorden " of moderne talen en literaturen - algemene richting met vermelding van de te onderwijzen Romaanse taal" te worden ingevoegd;


Le 13 juillet 2007, l'ancien président de la République fédérale d'Allemagne et ancien membre de la Cour constitutionnelle allemande, le professeur Roman Herzog, a publié avec Lüder Gerken, dans Die Welt am Sonntag, un article intitulé Europa entmachtet uns und unsere Vertreter et dans lequel il déclare que le principe même de la séparation des pouvoirs est en train de disparaître.

Op 13 januari 2007 publiceerde de vroegere Duitse Bondspresident en het gewezen lid van het Duitse Constitutionele Hof, professor Roman Herzog, samen met Lüder Gerken in Die Welt am Sonntag een artikel onder de titel `Europa entmachtet uns und unsere Vertreter', waarin hij verklaart dat het idee zelf van de scheiding der machten aan het verdwijnen is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professeur roman ->

Date index: 2023-08-15
w