Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professionnel garde toute » (Français → Néerlandais) :

L'introduction du droit de s'exprimer implique que le dépositaire du secret professionnel garde toute la marge nécessaire et toute responsabilité pour veiller, soit lui-même, soit avec l'aide de tiers, à ce que le mineur ou la personne particulièrement vulnérable en raison d'une déficience ou infirmité physique ou mentale qui serait victime d'une des infractions visées dans l'amendement, bénéficie d'une aide, dans le respect de l'article 422bis du Code pénal.

De invoering van een spreekrecht heeft tot gevolg dat de drager van het beroepsgeheim alle ruimte en verantwoordelijkheid behoudt om, hetzij zelf, hetzij met de hulp van anderen, ervoor te zorgen dat, met inachteming van artikel 422bis van het Strafwetboek, hulp wordt geboden aan een minderjarige, slachtoffer van de in het amendement vermelde misdrijven, of aan een, door een fysiek of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, bijzonder kwetsbaar persoon, slachtoffer van de in het amendement vermelde misdrijven.


L'introduction du droit de s'exprimer implique que le dépositaire du secret professionnel garde toute la marge nécessaire et toute responsabilité pour veiller, soit lui-même, soit avec l'aide de tiers, à ce que le mineur ou la personne particulièrement vulnérable en raison d'une déficience ou infirmité physique ou mentale qui serait victime d'une des infractions visées dans l'amendement, bénéficie d'une aide, dans le respect de l'article 422bis du Code pénal.

De invoering van een spreekrecht heeft tot gevolg dat de drager van het beroepsgeheim alle ruimte en verantwoordelijkheid behoudt om, hetzij zelf, hetzij met de hulp van anderen, ervoor te zorgen dat, met inachteming van artikel 422bis van het Strafwetboek, hulp wordt geboden aan een minderjarige, slachtoffer van de in het amendement vermelde misdrijven, of aan een, door een fysiek of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, bijzonder kwetsbaar persoon, slachtoffer van de in het amendement vermelde misdrijven.


11° Revenus : les revenus immobiliers ou mobiliers nets et le montant net imposable des revenus professionnels avant toute déduction, majorés ou diminués des rentes alimentaires selon qu'elles sont reçues ou versées et des déductions effectuées au titre de frais de garde des enfants, telles que prévues dans le Code des impôts sur les revenus 1992.

11° Inkomsten : de netto-inkomsten uit onroerende of roerende goederen en het netto belastbaar bedrag van de inkomsten uit beroepsbezigheden voor elke aftrek, verhoogd of verminderd met de uitkeringen voor onderhoud die ontvangen of betaald zijn en de aftrekken verricht voor kinderopvang zoals bepaald in het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992.


Certains points méritent une attention particulière: le passage des jeunes de l’enseignement à la vie active (il est avéré que les contrats d’apprentis et les stages de qualité peuvent être un bon moyen d’entrer dans la vie active, mais qu’il existe aussi des exemples récurrents d’utilisation abusive des stages), l’insertion professionnelle des femmes (par l’égalité de rémunération et la fourniture de services de garde d’enfants adéquats, par l’élimination de toute discrimin ...[+++]

Sommige gebieden verdienen bijzondere aandacht: de overgang van jongeren van school naar werk, waar uit feitenmateriaal blijkt dat leerlingplaatsen en hoogwaardige stages een goed middel kunnen zijn om toegang te krijgen tot de arbeidswereld, maar er ook vaak terugkomende voorbeelden zijn van gevallen waarbij stages worden misbruikt; de integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt door het zorgen voor gelijke beloning, passende kinderopvang, opheffing van alle vormen van discriminatie[23] en negatieve belasting-uitkeringsprikkels die de arbeidsparticipatie van vrouwen ontmoedigen en optimalisering van de duur van het moederschaps- en ouder ...[+++]


D’autres aspects pourraient eux aussi bénéficier d’une attention plus conséquente, par exemple l’élargissement du cercle des acteurs impliqués dans l’échange de bonnes pratiques, dans le renforcement des capacités, dans les activités de formation et dans la mise au point de lignes directrices, ou encore l’implication de toutes les parties prenantes, notamment les autorités de recours au niveau administratif ou judiciaire, les linguistes et les experts juridiques, les professionnels de la santé, de l’éducation et de la formation profes ...[+++]

Er zou meer aandacht kunnen worden besteed aan het verruimen van de kring van partijen die betrokken zijn bij de uitwisseling van beproefde methoden, capaciteitsopbouw en opleidingsactiviteiten en de ontwikkeling van richtsnoeren, alsook aan het vergroten van de betrokkenheid van alle partijen, met inbegrip van administratieve of gerechtelijke beroepsinstanties, juridische en taalkundige experts, mensen uit de gezondheidszorg, cultureel antropologen, onderwijs- en beroepsopleidingsspecialisten, grenswachten en rechtshandhavingsambtenaren.


D'ici fin 2007, les États membres devraient: faire en sorte que tout jeune sortant de l'école se voit proposer un travail, un apprentissage, une formation complémentaire ou d'autre mesures d'insertion professionnelle dans les six mois suivant le début de sa période de chômage (quatre mois dès 2010); rendre plus abordable la fourniture de services de garde d'enfants de qualité et multiplier le nombre de places disponibles, conformé ...[+++]

De lidstaten moeten tegen eind 2007: zorgen dat aan elke schoolverlater voordat hij zes maanden werkloos is (vanaf 2010 voordat hij vier maanden werkloos is) een baan, een stage, een aanvullende opleiding of een andere inzetbaarheidsmaatregel wordt aangeboden; de beschikbaarheid en betaalbaarheid van gekwalificeerde kinderopvang verhogen overeenkomstig hun eigen nationale streefdoelen; doelgerichte stimuleringsmaatregelen treffen om het beroepsleven te verlengen en de deelname aan opleidingen van werknemers van ouder dan 45 jaar, te vergroten.


Comme déjà dit dans une réponse précédente, je n’ai pas l’intention d’adapter l’AR 78 du 10 novembre 1967 et plus particulièrement les articles relatifs aux services de garde, ce qui signifie que les services de garde des dentistes doivent toujours être organisés par les associations professionnelles représentatives qui sont avant tout responsables de leur bon fonctionnement.

Zoals aangehaald in mijn vorig antwoord, heb ik verder geen intentie om het KB nr. 78 van 10 november 1967 en meer bepaald de artikelen in verband met de wachtdiensten aan te passen, wat betekent dat wachtdiensten van de tandartsen nog steeds georganiseerd dienen te worden door de representatieve beroepsverenigingen en zij als eerste instaan voor de goede werking ervan.


Afin d’assurer une protection systématiquement élevée des investisseurs, il y a lieu d’adopter des dispositions sur la conduite professionnelle et la gestion des conflits d’intérêts, et de les appliquer en toutes circonstances, y compris en cas de délégation des missions de garde.

Om voor consistent hoge niveaus van beleggersbescherming te zorgen, moeten gedragsregels en regels inzake het beheersen van belangenconflicten worden vastgesteld en in alle situaties gelden, waaronder in het geval van delegatie van bewaringstaken.


­ Selor garde pour mission d'assurer de manière professionnelle la qualité de toute sélection, quelles que soient les procédures et les modalités qu'il met en oeuvre, que ces procédures soient ou non déléguées, en tout ou en partie, à un service fédéral.

­ Selor behoudt de opdracht om op een professionele manier de kwaliteit van elke selectie te waarborgen, welke procedures en modaliteiten er ook toegepast worden, of deze procedures al dan niet geheel of gedeeltelijk aan een federale dienst gedelegeerd worden.


Ce que je veux, c'est que tout agent garde non seulement son statut, son salaire, sa pension, mais aussi une activité professionnelle réellement utile, condition indispensable, selon moi, à une vie professionnelle épanouie.

Ik wens dat elke ambtenaar niet alleen zijn statuut, zijn wedde en zijn pensioen behoudt, maar ook een nuttige beroepsactiviteit.


w