Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevêt d'enseignement professionnel
Capacité professionnelle
Certificat d'aptitude professionnelle
Compétence professionnelle
Incompétence professionnelle
PETRA
Pour brevêt d'enseignement professionnel BEP
Pour certificat d'aptitude professionnelle CAP
Qualification professionnelle
Qualification requise pour l'emploi
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite

Vertaling van "professionnel ne trouve " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.


Dermite de contact (professionnelle) SAI Eczéma de contact (professionnel) SAI

contactdermatitis (beroeps) NNO | contacteczeem (beroeps) NNO


Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]

actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]


professeur de vente et marketing (voie professionnelle) | professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing (voie professionnelle)/professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing de la voie professionnelle/professeure de vente et marketing de la voie professionnelle

docente verkoop en marketing beroepsonderwijs | vakdocente verkoop en marketing beroepsonderwijs | leerkracht verkoop en marketing beroepsonderwijs | vakdocent verkoop en marketing beroepsonderwijs


professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automatique de la voie professionnelle

docent elektronica en automatisering beroepsonderwijs | vakdocente elektronica en automatisering beroepsonderwijs | onderwijsgevende elektronica en automatisering beroepsonderwijs | vakdocent elektronica en automatisering beroepsonderwijs


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs


qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

gezondheidszorgtoezicht op en gezondheidszorg voor vondeling


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


brevêt d'enseignement professionnel | certificat d'aptitude professionnelle | pour brevêt d'enseignement professionnel:BEP [Abbr.] | pour certificat d'aptitude professionnelle:CAP [Abbr.]

vakdiploma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le membre du personnel professionnel est absent par suite de maladie ou d'accident et qu'il ne s'est pas encore fait examiner par un médecin et que le médecin-contrôleur estime après examen médical que l'absence par suite de maladie ou d'accident n'est pas justifiée, le membre du personnel professionnel se trouve de plein droit en non-activité pour la durée de l'absence.

Wanneer het beroepspersoneelslid afwezig is ten gevolge van ziekte of ongeval en nog geen arts heeft geraadpleegd, en de controlearts oordeelt na medisch onderzoek dat de afwezigheid ten gevolge van ziekte of ongeval niet gerechtvaardigd is, dan bevindt het beroepspersoneelslid zich van rechtswege in non-activiteit voor de duur van de afwezigheid.


À l'heure actuelle, une étude internationale est en cours sur les effets synergétiques d'une exposition professionnelle à des substances dangereuses (amiante, hydrocarbure polycyclique aromatique ou HPA, nickel, chrome et silice), étant donné qu'il semble possible de distinguer les cas de cancers du poumon causés par ces différentes substances et d'établir si un cancer du poumon est, dans un cas spécifique, causé par un facteur professionnel ou trouve son origine dans la sphère privée (comme la cigarette).

Momenteel loopt een internationale studie naar de synergetische effecten van beroepsmatige blootstelling aan gevaarlijke stoffen (asbest, polyclische aromatische koolwaterstoffen of PAK's, nikkel, chroom en silica), omdat het mogelijk lijkt om een onderscheid te maken tussen longkankergevallen veroorzaakt door deze verschillende stoffen en om na te gaan of longkanker in een specifiek geval veroorzaakt is door een beroepsmatige factor of een oorzaak in de privésfeer (zoals roken).


À l'heure actuelle, une étude internationale est en cours sur les effets synergétiques d'une exposition professionnelle à des substances dangereuses (amiante, hydrocarbure polycyclique aromatique ou HPA, nickel, chrome et silice), étant donné qu'il semble possible de distinguer les cas de cancers du poumon causés par ces différentes substances et d'établir si un cancer du poumon est, dans un cas spécifique, causé par un facteur professionnel ou trouve son origine dans la sphère privée (comme la cigarette).

Momenteel loopt een internationale studie naar de synergetische effecten van beroepsmatige blootstelling aan gevaarlijke stoffen (asbest, polyclische aromatische koolwaterstoffen of PAK's, nikkel, chroom en silica), omdat het mogelijk lijkt om een onderscheid te maken tussen longkankergevallen veroorzaakt door deze verschillende stoffen en om na te gaan of longkanker in een specifiek geval veroorzaakt is door een beroepsmatige factor of een oorzaak in de privésfeer (zoals roken).


Art. 244. Pendant l'absence visée à l'article 240, le membre du personnel professionnel se trouve dans la position administrative de non-activité.

Art. 244. Tijdens de afwezigheid als vermeld in artikel 240, bevindt het beroepspersoneelslid zich in de administratieve stand van non-activiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Hors les rapports entre le juriste d'entreprise et son employeur, le secret professionnel ne trouve en principe pas à s'appliquer.

3. Buiten de verhouding tussen de bedrijfsjurist en zijn werkgever moet het beroepsgeheim in principe niet toegepast worden.


3. Hors les rapports entre le juriste d'entreprise et son employeur, le secret professionnel ne trouve en principe pas à s'appliquer.

3. Buiten de verhouding tussen de bedrijfsjurist en zijn werkgever moet het beroepsgeheim in principe niet toegepast worden.


CHAPITRE III. - Durée et contenu de l'aide au reclassement Art. 6. § 1 . Le fvb-ffc Constructiv organise à l'attention des ouvriers mentionnés à l'article 2 une aide au reclassement recouvrant les phases et éléments suivants : (a) 1 phase : 3 mois à concurrence de 30 heures pour l'établissement d'un bilan personnel et pour l'aide à la mise sur pied d'une campagne de recherche d'emploi (accompagnement psychologique, accompagnement dans l'optique de la négociation d'un nouveau contrat de travail, accompagnement lors de l'intégration du nouvel environnement de travail, soutien logistique et administratif), dont 4 heures de consultance portant sur les besoins en formation les plus urgents, avec acheminement rapide vers les cours donnés par le ...[+++]

HOOFDSTUK III. - Duur en inhoud van de outplacementbegeleiding Art. 6. § 1. Fvb-ffc Constructiv organiseert voor de arbeiders, vermeld onder artikel 2, een outplacementbegeleiding die volgende fasen en elementen bevat : (a) 1ste fase : 3 maanden met een intensiteit van 30 uur voor het opmaken van een persoonlijke balans en hulp bij de opbouw van een zoekcampagne (psychologische begeleiding, begeleiding met het oog op de onderhandeling van een nieuwe arbeidsovereenkomst, begeleiding tijdens de integratie in het nieuwe werkmilieu, logistieke en administratieve steun) waarvan 4 uur voor consultancy betreffende de meest dringende opleidingsnoden met snelle toeleiding tot fvb-ffc Constructiv en andere cursussen; (b) 2de fase : Indien de arbe ...[+++]


Le travailleur visé au § 1 a droit au reclassement professionnel durant une période maximum de douze mois selon les conditions et modalités suivantes : 1° pendant un délai de deux mois au maximum, à compter de la date de début du programme de reclassement professionnel, le travailleur reçoit, au total, vingt heures d'accompagnement, sauf s'il a averti l'employeur qu'il a trouvé un emploi auprès d'un nouvel employeur ou développé une activité professionnelle en tant qu'indépendant et qu'il ne souhaite pas entamer cet accompagnement; 2 ...[+++]

De bij § 1 bedoelde werknemer heeft recht op een outplacementbegeleiding gedurende een maximumperiode van twaalf maanden onder de navolgende voorwaarden en nadere regels : 1° gedurende een termijn van maximum twee maanden, te rekenen vanaf de aanvangsdatum van het outplacementprogramma, krijgt de werknemer, in totaal, twintig uren begeleiding behalve wanneer hij de werkgever verwittigd heeft dat hij een betrekking bij een nieuwe werkgever heeft of een beroepsbezigheid als zelfstandige en dat hij die begeleiding niet wenst aan te vatten; 2° de begeleiding wordt voortgezet gedurende een daaropvolgende termijn van maximum vier maanden ten ...[+++]


1º Dans l'alinéa 3, remplacer les mots « ou avec lesquelles il se trouve, sous l'angle professionnel, dans des liens de collaboration » par les mots « , avec lesquelles il se trouve, sous l'angle professionnel, dans des liens de collaboration ou aux sociétés ou personnes liées au commissaire visées à l'article 11».

1º In het derde lid, de woorden « of met wie hij beroepshalve in samenwerkingsverband staat » vervangen door de woorden « , met wie hij beroepshalve in samenwerkingsverband staat of op de met de commissaris verbonden vennootschappen of personen zoals bepaald in artikel 11».


Il fut jugé plus opportun d'envisager les assistants de police comme des fonctionnaires de police, et ceci, afin d'une part que la loi sur la fonction de police leur soit applicable et d'autre part, qu'ils puissent avoir accès à des informations judiciaires nécessaires dans le traitement de nombre de dossiers leur soumis et que l'article 458 du Code pénal relatif au secret professionnel ne trouve pas à s'appliquer dès lors qu'une information revêtant un caractère secret au sens dudit article leur soit fournie notamment par des autorités judiciaires ou des services de police.

Het werd nuttiger geacht de politieassistenten als politieambtenaren te beschouwen en dit, opdat de wet op het politieambt op hen zou van toepassing zijn en anderzijds, opdat ze toegang zouden hebben tot gerechtelijke informatie die ze nodig hebben bij de behandeling van de hen toevertrouwde dossiers en dat artikel 458 van het Strafwetboek betreffende het beroepsgeheim niet van toepassing zou zijn zodra hen informatie van geheime aard in de zin van bedoeld artikel verstrekt wordt door de gerechtelijke overheden of de politiediensten.


w