Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professionnelle doivent viser » (Français → Néerlandais) :

13. souligne que les mesures de formation professionnelle doivent viser à améliorer l'employabilité des travailleurs et être adaptées aux demandes réelles du marché du travail; relève également que les mesures de formation et de reconversion doivent prendre en considération et exploiter les qualifications et les compétences spécifiques que les travailleurs concernés ont acquises dans le secteur automobile et chez ses fournisseurs;

13. onderstreept dat maatregelen op het gebied van beroepsopleiding erop gericht moeten zijn de inzetbaarheid van werknemers op de arbeidsmarkt te vergroten en aangepast moeten zijn aan hetgeen nu op de arbeidsmarkt wordt gevraagd; wijst er tegelijkertijd op dat de opleidingen en de bij- en nascholingsmaatregelen rekening moeten houden met en voort moeten bouwen op de specifieke vaardigheden en capaciteiten die de betrokken werknemers in de auto-industrie en bij de toeleveranciers hebben verworven;


13. souligne que les mesures de formation professionnelle doivent viser à améliorer l'employabilité des travailleurs et être adaptées aux demandes réelles du marché du travail; relève également que les mesures de formation et de reconversion doivent prendre en considération et exploiter les qualifications et les compétences spécifiques que les travailleurs concernés ont acquises dans le secteur automobile et chez ses fournisseurs;

13. onderstreept dat maatregelen op het gebied van beroepsopleiding erop gericht moeten zijn de inzetbaarheid van werknemers op de arbeidsmarkt te vergroten en aangepast moeten zijn aan hetgeen nu op de arbeidsmarkt wordt gevraagd; wijst er tegelijkertijd op dat de opleidingen en de bij- en nascholingsmaatregelen rekening moeten houden met en voort moeten bouwen op de specifieke vaardigheden en capaciteiten die de betrokken werknemers in de auto-industrie en bij de toeleveranciers hebben verworven;


5. souligne que les mesures de formation professionnelle doivent viser à améliorer l'employabilité des travailleurs et être adaptées aux demandes réelles du marché du travail; relève également que les mesures de formation et de reconversion doivent prendre en considération et exploiter les qualifications et les compétences spécifiques que les travailleurs concernés ont acquises dans le secteur automobile et chez ses fournisseurs;

5. onderstreept dat maatregelen op het gebied van beroepsopleiding erop gericht moeten zijn de inzetbaarheid van werknemers op de arbeidsmarkt te vergroten en aangepast moeten zijn aan hetgeen nu op de arbeidsmarkt wordt gevraagd; wijst er tegelijkertijd op dat de opleidingen en de bij- en nascholingsmaatregelen rekening moeten houden met en voort moeten bouwen op de specifieke vaardigheden en capaciteiten die de betrokken werknemers in de auto-industrie en bij de toeleveranciers hebben verworven;


Ces éléments relationnels couvrent : - la relation au patient : écoute, compréhension de son vécu et de ses attentes, réserves et craintes (empathie), prise de connaissance de son environnement familial, social, culturel et professionnel, information au patient, soutien à son autonomisation (via empowerment), accompagnement de son processus de soins., - la relation (interpersonnelle et interinstitutionnelle) aux autres professionnels et non-professionnels : échange d'informations, mise en commun des évaluations diagnostiques, planification des actions de chacun (actes d'aide et de soins, prescription médicamenteuse, ...) dans une démarch ...[+++]

Die relationele elementen omvatten : - de relatie tot de patiënt : luisteren, begrip hebben voor wat hij heeft meegemaakt en voor wat hij verwacht, voor zijn terughoudendheid en zijn angsten (empathie), inzicht verwerven in zijn familiale, sociale, culturele en professionele omgeving, verstrekken van informatie aan de patiënt, ondersteuning bij het verwerven van een grotere zelfredzaamheid (door empowerment), begeleiden van het zorgproces,., - de (interpersoonlijke en inter-institutionele) relatie tot de andere professionele en niet-professionele zorgverleners : informatie-uitwisseling, delen van diagnostische evaluaties, planning van de ...[+++]


85. demande que soient prévues pour les mineurs, proportionnellement à la gravité du délit commis, des peines de substitution à l'incarcération et que, dans tous les cas, soient garanties des mesures de rééducation, par exemple un service d'intérêt général pour la jeunesse, pour leur future réinsertion sociale et professionnelle, en tenant compte de la nécessité d'enseigner aux mineurs qu'ils sont titulaires de droits mais également de devoirs, étant entendu cependant que la détention de mineurs délinquants devrait être une solution de dernier recours et être aussi brève que possible; estime que les mesures de rééducation ...[+++]

85. roept ertoe op ervoor te zorgen dat minderjarigen, naar evenredigheid van de ernst van het begane delict, geen gevangenisstraf krijgen maar een vervangende straf, zoals een taakstraf, en dat in ieder geval maatregelen worden gegarandeerd voor rehabilitatie met het oog op hun toekomstige re-integratie in de maatschappij en het beroepsleven, waarbij rekening moet worden gehouden met de noodzaak minderjarigen te leren dat zij rechten hebben, maar ook plichten, maar merkt tegelijk op dat gevangenisstraffen voor minderjarigen alleen in het uiterste geval en voor zo kort mogelijke tijd mogen worden opgelegd; dringt voorts aan op educatiev ...[+++]


85. demande que soient prévues pour les mineurs, proportionnellement à la gravité du délit commis, des peines de substitution à l'incarcération et que, dans tous les cas, soient garanties des mesures de rééducation, par exemple un service d'intérêt général pour la jeunesse, pour leur future réinsertion sociale et professionnelle, en tenant compte de la nécessité d'enseigner aux mineurs qu'ils sont titulaires de droits mais également de devoirs, étant entendu cependant que la détention de mineurs délinquants devrait être une solution de dernier recours et être aussi brève que possible; estime que les mesures de rééducation ...[+++]

85. roept ertoe op ervoor te zorgen dat minderjarigen, naar evenredigheid van de ernst van het begane delict, geen gevangenisstraf krijgen maar een vervangende straf, zoals een taakstraf, en dat in ieder geval maatregelen worden gegarandeerd voor rehabilitatie met het oog op hun toekomstige re-integratie in de maatschappij en het beroepsleven, waarbij rekening moet worden gehouden met de noodzaak minderjarigen te leren dat zij rechten hebben, maar ook plichten, maar merkt tegelijk op dat gevangenisstraffen voor minderjarigen alleen in het uiterste geval en voor zo kort mogelijke tijd mogen worden opgelegd; dringt voorts aan op educatiev ...[+++]


Les efforts dans ce domaine doivent principalement viser à privilégier le développement de stratégies de formation tout au long de la vie afin de doter les travailleurs, notamment les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs âgés, des compétences nécessaires pour s’adapter à l’économie de la connaissance et pour prolonger leur vie professionnelle.

De belangrijkste klemtoon moet worden gelegd op maatregelen ter bevordering van investeringen van ondernemingen en met name het MKB in menselijke hulpbronnen en werknemers via het creëren van strategieën en systemen voor levenslang leren, waardoor werknemers en in het bijzonder laaggeschoolde en oudere arbeidskrachten de nodige vaardigheden verwerven om zich aan de kenniseconomie aan te passen en hun beroepsleven te verlengen.


Les efforts dans ce domaine doivent principalement viser à privilégier le développement de stratégies de formation tout au long de la vie afin de doter les travailleurs, notamment les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs âgés, des compétences nécessaires pour s’adapter à l’économie de la connaissance et pour prolonger leur vie professionnelle.

De belangrijkste klemtoon moet worden gelegd op maatregelen ter bevordering van investeringen van ondernemingen en met name het MKB in menselijke hulpbronnen en werknemers via het creëren van strategieën en systemen voor levenslang leren, waardoor werknemers en in het bijzonder laaggeschoolde en oudere arbeidskrachten de nodige vaardigheden verwerven om zich aan de kenniseconomie aan te passen en hun beroepsleven te verlengen.


Ces initiatives et programmes doivent viser la formation accélérée d'adultes ainsi que la conversion et la réadaptation professionnelles, compte tenu des situations provoquées par l'expansion ou la régression économique, des transformations technologiques et structurelles et des nécessités particulières à certaines professions, catégories professionnelles ou régions déterminées.

Deze initiatieven en programma's dienen gericht te zijn op versnelde beroepsopleiding van volwassenen , alsmede op omscholing en herscholing , met inachtneming van door economische expansie of regressie veroorzaakte situaties , van technologische en structurele veranderingen en van de voor bepaalde beroepen , beroepencategorieën of landstreken kenmerkende eisen .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnelle doivent viser ->

Date index: 2021-08-14
w