Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professionnels du secteur y seront également invités " (Frans → Nederlands) :

Cette commission sera composée de représentants du secteur et des entités fédérées et des professionnels du secteur y seront également invités.

Deze commissie zal samengesteld zijn uit vertegenwoordigers van de sector en de deelstaten, en er zullen ook beroepsmensen uit de sector uitgenodigd worden.


Les points à améliorer retenus seront intégrés dans un second exercice d’évaluation qui sera tenue prochainement, et à laquelle seront également invités d’autres écoles de police.

De weerhouden verbeterpunten worden ingepast in een tweede evaluatie-oefening, die eerlang zal plaatsvinden, en waarvoor ook de andere politiescholen zullen worden uitgenodigd.


Seront également invités à cette conférence, outre les parlements nationaux des États membres de l'ESA ou de l'Union européenne, les principaux pays non européens actifs dans le domaine de l'espace, comme la Russie, la Chine, le Japon, l'Inde, les États-Unis et le Brésil.

Tijdens deze conferentie zullen naast de nationale parlementen van de lidstaten van ESA of de Europese Unie, ook de belangrijkste niet-Europese ruimtevaartlanden als Rusland, China, Japan, India, de Verenigde Staten en Brazilië worden uitgenodigd.


En décembre 2005, une réunion des correspondants d'IPEX des parlements nationaux sera organisée, à laquelle seront également invités les représentants permanents des parlements nationaux à Bruxelles.

In december 2005 zal een vergadering van de IPEX-correspondenten van de nationale parlementen georganiseerd worden waarop ook de permanente vertegenwoordigers van de nationale parlementen in Brussel zullen worden uitgenodigd.


Seront également invités le Président du Parlement européen, dont la présence devrait souligner la dimension unitaire et l'esprit européen de l'initiative, ainsi que un Représentant de la Commission européenne que l'on invitera à soumettre un rapport sur l'état de mise en oeuvre des accords de Barcelone.

Daarenboven zullen worden uitgenodigd: de voorzitter van het Europees Parlementdie door zijn aanwezigheid de eenheidsdimensie en de Europese geest van het initiatief zal onderstrepenen een vertegenwoordiger van de Europese Commissie aan wie zal worden gevraagd verslag uit te brengen over hoever het juist met de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Barcelona staat.


Or, selon les professionnels du secteur, ces derniers regrouperaient jusqu'à 60 % des besoins dentaires totaux, et sont également les plus susceptibles à développer infections graves et endocardites.

Volgens de practitioners zou die laatste groep goed zijn voor 60% van de totale tandheelkundige behoeften en zou ze ook het meest vatbaar zijn voor ernstige infecties en endocarditis.


Seront également conviés à y participer tous les acteurs de la Coopération belge au Développement (CTB, BIO, Fonds belge pour la Sécurité alimentaire, acteurs de la coopération non-gouvernementale, organisations humanitaires, ainsi que les entreprises du secteur privé possédant de l'expérience dans ces pays ou susceptibles d'y soutenir les efforts de la Coopération belge au développement).

Wie ook wordt uitgenodigd zijn: alle actoren van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking (BTC, BIO, het Belgisch Fonds voor Voedselzekerheid, actoren van de niet-gouvernementele samenwerking, humanitaire organisaties, ondernemingen uit de privésector die ervaring hebben in deze landen of die er de inspanningen van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking kunnen ondersteunen).


Le signalement de deux foyers de grippe aviaire aux Pays-Bas et en Grande-Bretagne est susceptible de semer l'inquiétude auprès des professionnels du secteur de la volaille dans notre pays, mais également auprès des consommateurs.

De melding van twee haarden van vogelgriep in Nederland en Groot-Brittannië zorgt voor ongerustheid bij de Belgische pluimveehouders, maar ook bij de consument.


Des collaborations mutuelles mais également avec les universités et le secteur privé, seront assurément recherchées.

Samenwerkingen onderling, maar ook met universiteiten en de privésector zullen zeker worden nagestreefd.


Pour l'été 2016, un débat aura également lieu au Parlement néerlandais sur les mesures concrètes proposées par la ministre : - chaque entreprise où des travailleurs sont en contact avec le BPA doit présenter un plan d'action expliquant comment les travailleurs seront protégés ; - tous les hôpitaux sont invités par le ministère à éliminer le BPA, surtout dans les sections néonatales : - le m ...[+++]

Voor de zomer 2016 zal er ook een debat zijn in het Nederlandse Parlement over de concrete maatregelen die de minister voorstelt : – elk bedrijf waar werknemers met BPA in contact komen moet een actieplan voorleggen om uit te leggen hoe werknemers zullen worden beschermd ; – alle ziekenhuizen worden door het ministerie aangemoedigd om BPA-vrij te worden, vooral neonatale afdelingen ; – het ministerie VWS gaat consumenteninformatie en informatie voor zwangere vrouwen herzien ; – bedrijven die BPA gebruiken worden aangemoedigd om BPA te vervangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnels du secteur y seront également invités ->

Date index: 2023-11-18
w