Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "profite à des entreprises en difficulté et porte gravement préjudice " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit en effet d'une mesure prise par un organisme public, qui relève de la politique de développement régional, et un investisseur opérant dans une économie de marché n'adopterait pas de mesures de ce type, qui profite à des entreprises en difficulté et porte gravement préjudice à ses propres intérêts financiers.

Het gaat hierbij namelijk om een maatregel genomen door overheidsinstanties in het kader van regionaal beleid. Een particuliere investeerder zou niet bereid zijn geweest om maatregelen ten gunste van ondernemingen in moeilijkheden te nemen die in aanzienlijke mate afbreuk zouden doen aan zijn eigen financiële belangen.


Au sujet de la mesure 13 (mise à disposition par le Land des recettes de la taxe sur les jeux au profit de NG pour la promotion du tourisme), la Commission pense qu'il s'agit d'une mesure d'un organisme public relevant de la politique touristique et qu'un investisseur en économie de marché n'adopterait pas de mesures de ce type, qui profitent à des entreprises en difficulté et portent gravement préjudice à ses propres intérêts financiers.

Met betrekking tot maatregel 13 (terbeschikkingstelling door de deelstaat aan NG van inkomsten uit een casinoheffing met het oog op bevordering van het toerisme) is de Commissie van oordeel dat het hierbij om een maatregel gaat die door overheidsinstanties in het kader van toerismebeleid is genomen. Een particuliere investeerder zou niet bereid zijn geweest om maatregelen ten gunste van ondernemingen in moeilijkheden te nemen die in aanzienlijke mate afbreuk zouden doen aan zijn eigen financiële belangen.


102. souligne le fait que, malgré des invitations répétées, seules quatre multinationales , sur un total de 17, ont d'abord accepté de paraître devant la commission pour débattre des questions d'optimisation fiscale internationale; estime que le refus de 13 d'entre elles – dont certaines ont une grande visibilité dans le public – de coopérer avec une commission parlementaire est inacceptable et porte gravement préjudice à la dignité du Parlem ...[+++]

102. benadrukt het ten zeerste dat, ondanks herhaalde verzoeken, aanvankelijk slechts vier van de in totaal 17 multinationals ermee hebben ingestemd voor de commissie te verschijnen om kwesties in verband met internationale belastingplanning te bespreken; vindt het onaanvaardbaar dat 13 multinationals – waaronder een aantal met grote publieke zichtbaarheid – aanvankelijk hebben geweigerd met een parlementaire commissie mee te werken, en vindt dit een aanfluiting van de waardigheid van het Europees Parlement en de burgers die het vert ...[+++]


100. déplore vivement que, malgré des invitations répétées, seules huit multinationales, sur un total de 22, aient accepté de paraître devant la commission pour débattre des questions d'optimisation fiscale internationale; estime que le refus de 14 d'entre elles – dont certaines ont une grande visibilité dans le public – de coopérer avec une commission parlementaire est inacceptable et porte gravement préjudice à la dignité du Parlem ...[+++]

100. betreurt het ten zeerste dat, ondanks herhaalde verzoeken, slechts 8 van de in totaal 22 multinationals ermee hebben ingestemd voor de commissie te verschijnen om kwesties in verband met internationale belastingplanning te bespreken; vindt het onaanvaardbaar dat 14 multinationals – waaronder een aantal met grote publieke zichtbaarheid – hebben geweigerd met een parlementaire commissie mee te werken, en vindt dit een aanfluiting van de waardigheid van het Europees Parlement en de burgers die het vertegenwoordigt; beveelt derhalv ...[+++]


Le développement de ces relations économiques et commerciales ne profite qu’aux grands monopoles européens et turcs et porte un préjudice manifeste aux travailleurs privés de leurs droits au profit d’une compétitivité accrue, aux petites et moyennes entreprises ainsi qu’aux agriculteurs confrontés à l’augmentation des coûts de production, à des revenus en baisse et à des prix réduits pour leurs produits.

De ontwikkeling van dit soort handel en economische betrekkingen speelt alleen maar de grote monopolisten uit de Europese Unie en Turkije in de kaart en gaat duidelijk ten koste van enerzijds de werknemers, die het gevaar lopen hun rechten te verliezen omdat de grote ondernemingen op die manier hun concurrentievermogen trachten te verhogen, en anderzijds de kleine en middelgrote ondernemingen en de kleine en middelgrote landbouwers, die geconfronteerd worden met een stijging van de productiekosten en een daling van de productieprijzen ...[+++]


« Art. 36 bis. § 1. Lorsque la CBFA constate qu'une entreprise réglementée visée à l'article 26, alinéa 1, 1°, 3° et 5°, ou une entreprise d'assurances enfreint gravement les règles visées à l'article 45, § 1, alinéa 1, 3°, ou § 2, et porte de la sorte atteinte aux intérêts des parties intéressées, ou que l'organisation de l'entreprise présente des lacunes graves susceptibles de compromettre le respect de ces règ ...[+++]

« Art. 36 bis. § 1. Wanneer de CBFA vaststelt dat een gereglementeerde onderneming bedoeld in artikel 26, eerste lid, 1°, 3° en 5°, of een verzekeringsonderneming de regels bedoeld in artikel 45, § 1, eerste lid, 3°, of § 2, ernstig overtreedt waardoor de belangen van de betrokkenen worden geschaad of wanneer de organisatie van de onderneming ernstige leemten vertoont waardoor de naleving van deze regels niet kan worden verzekerd, kan de CBFA, onverminderd artikel 36, de termijn vaststellen waarbinnen deze toestand moet worden verhol ...[+++]


Ainsi, les aides destinées à maintenir les emplois existants sont parfois accordées à des entreprises en difficulté financière et il est donc nécessaire de vérifier si l'aide ne porte pas préjudice aux entreprises concurrentes.

Zo wordt steun om bestaande banen te behouden soms toegekend aan ondernemingen in financiële moeilijkheden, en daarom dient onderzocht of dit soort steun niet ten koste gaat van concurrerende ondernemingen.


il ne soit pas porté préjudice aux intérêts respectifs des assurés «vie» et «dommages», et notamment que les bénéfices provenant de l'assurance sur la vie profitent aux assurés sur la vie comme si l'entreprise d'assurance ne pratiquait que l'assurance vie,

de belangen van onderscheidenlijk hen die uit hoofde van levensverzekering en hen die uit hoofde van schadeverzekering verzekerd zijn, niet worden geschaad, en met name opdat de winsten uit de levensverzekering aan degenen die een levensverzekering hebben gesloten ten goede komen alsof de verzekeringsonderneming uitsluitend de levensverzekering beoefent.


w