Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "profiter de vos vacances estivales tout " (Frans → Nederlands) :

Voilà une bonne nouvelle pour vous, puisque vous pourrez vous détendre et profiter de vos vacances estivales tout en restant en communication avec vos proches et amis restés au pays.

Dit is allemaal goed nieuws voor u: u kunt op uw gemak genieten van uw zomervakantie terwijl u in contact blijft met uw familie en vrienden thuis.


Depuis cette époque, la législation européenne a permis à des millions de personnes de profiter de leurs vacances en toute quiétude.

“Sindsdien zijn dankzij de Europese wetgeving miljoenen mensen zorgeloos op vakantie gegaan.


D'une manière tout juste correcte sur le plan formel, on fait ainsi adapter à la hâte par le Parlement, un certain nombre de textes de loi importants et moins importants en profitant de la période de vacances pour ne pas devoir trop discuter sur le fond et du fait qu'à ce moment de l'année, l'intérêt de l'opinion publique pour la politique est au plus bas.

Op een weliswaar formeel correcte manier worden een aantal belangrijke en minder belangrijke wetteksten op een drafje door het Parlement gejaagd daarbij profiterend van de vakantieperiode om niet te veel discussie ten gronde te moeten voeren en van het feit dat op dat moment de interesse van de publieke opinie voor de politiek ook op zijn laagtepunt is.


D'une manière tout juste correcte sur le plan formel, on fait ainsi adapter à la hâte par le Parlement, un certain nombre de textes de loi importants et moins importants en profitant de la période de vacances pour ne pas devoir trop discuter sur le fond et du fait qu'à ce moment de l'année, l'intérêt de l'opinion publique pour la politique est au plus bas.

Op een weliswaar formeel correcte manier worden een aantal belangrijke en minder belangrijke wetteksten op een drafje door het Parlement gejaagd daarbij profiterend van de vakantieperiode om niet te veel discussie ten gronde te moeten voeren en van het feit dat op dat moment de interesse van de publieke opinie voor de politiek ook op zijn laagtepunt is.


L’Autriche, destination de vos vacances, vous apportera toute l’aide dont vous aurez besoin.

U kunt op de nodige steun uit Oostenrijk rekenen, ook uit uw vakantieoord.


Il y avait une petite faille dans le système, dont n’ont souffert que ceux qui avaient réservé par l’internet sans carte de crédit. Mais nous voulons que tous les citoyens puissent circuler librement en Europe et profiter de leurs vacances, tout en étant protégés.

Dat was weliswaar slechts een kleine lacune, waarvan alleen diegenen het slachtoffer werden die via internet en zonder kredietkaart hadden geboekt, maar we willen toch dat de burgers zich in Europa vrij kunnen bewegen, dat ze van hun vakantie kunnen genieten, en weten dat ze beschermd zijn.


19. La rapporteure sur le budget 2009 entend tout mettre en œuvre pour pouvoir informer la Commission des intentions du Parlement en ce qui concerne les projets pilotes et les actions préparatoires avant les vacances estivales, dans le respect de ce que prévoit l'AII.

19. De rapporteur voor de algemene begroting 2009 wil alles doen om de Commissie voor het zomerreces te kunnen informeren over de plannen van het Parlement inzake proefprojecten en voorbereidende acties, in overeenstemming met de verplichting van het IA.


Juste avant la pause estivale, alors que tout le monde part en vacances et que de plus en plus de gens utilisent l'avion, le Parlement aborde les questions relatives au transport aérien.

Vlak voor de zomervakantie, als iedereen op reis gaat en steeds meer mensen ook het vliegtuig nemen, houdt het Parlement zich bezig met het luchtverkeer.


Juste avant la pause estivale, alors que tout le monde part en vacances et que de plus en plus de gens utilisent l'avion, le Parlement aborde les questions relatives au transport aérien.

Vlak voor de zomervakantie, als iedereen op reis gaat en steeds meer mensen ook het vliegtuig nemen, houdt het Parlement zich bezig met het luchtverkeer.


Dans le même temps, l'accessibilité est une source de profit pour tout le secteur commercial des infrastructures destinées au public: tel est particulièrement le cas dans le secteur du tourisme, où les hôtels, les centres de vacances et les sites intéressants accessibles aux personnes handicapées et aux personnes âgées sont la seule option possible pour un nombre considérable et croissant de clients.

Tegelijkertijd is toegankelijkheid een goede zaak voor de hele commerciële sector die faciliteiten aan het publiek verstrekt. Dit geldt met name voor de toeristische sector: voor een aanzienlijk en nog steeds groeiend aantal mensen zijn voor gehandicapten en ouderen toegankelijke hotels, vakantiecentra en bezienswaardigheden namelijk slechts de enige keuzemogelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profiter de vos vacances estivales tout ->

Date index: 2024-07-28
w