Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "profondes mesures monsieur " (Frans → Nederlands) :

L’évolution se poursuit aujourd’hui en Syrie, au Yémen et au Bahreïn, et l’Union européenne doit être présente; elle doit tirer des leçons des événements du passé et prendre les rênes de la réponse internationale, en adoptant de profondes mesures, Monsieur le Commissaire Füle, comme par exemple la politique européenne de voisinage, bien définie, ainsi que des mesures concrètes et immédiates indiquant aux populations de ces pays ainsi qu’aux citoyens européens que l’engagement de l’UE en faveur de la liberté, de la dignité, de la démocratie et des droits ...[+++]

De omwenteling gaat nu verder in Syrië, Jemen en Bahrein, en de Europese Unie dient daar aanwezig te zijn; zij moet lering trekken uit de gebeurtenissen en een leidende rol op zich nemen ten aanzien van de internationale reacties, door verreikende maatregelen, commissaris Füle, zoals het goed geformuleerde Europese nabuurschapsbeleid, en door concrete, rechtstreekse maatregelen zodat de burgers van die landen en ook de burgers van Europa weten dat de betrokkenheid van de Europese Unie met de vrijheid, waardigheid, democratie en mensenrechten geen barsten vertoont.


Pour que mon groupe politique et moi-même puissions, en toute conscience, soutenir l’investiture de la Commission, êtes-vous, Monsieur Barroso, en mesure de me garantir que vous donnerez à ces deux commissaires tout votre soutien pour faire en sorte que les réformes profondes qu’ils engageront dans ces politiques communes par excellence que sont l’agriculture et la pêche préservent le caractère communautaire en excluant toute forme de renationalisation?

Om mijn fractie en mijzelf in staat te stellen met een gerust geweten onze stem uit te brengen voor de benoeming van de nieuwe Commissie, wil ik u, mijnheer Barroso, een aantal garanties vragen. Kunt u verzekeren dat u deze twee commissarissen alle mogelijke steun zult geven, zodat bij de aanstaande radicale hervormingen van deze beide hoogst gemeenschappelijke beleidsterreinen, landbouw en visserij, het communautaire karakter van het beleid onaangetast zal blijven en elke vorm van renationalisatie wordt geblokkeerd?


Pour que mon groupe politique et moi-même puissions, en toute conscience, soutenir l’investiture de la Commission, êtes-vous, Monsieur Barroso, en mesure de me garantir que vous donnerez à ces deux commissaires tout votre soutien pour faire en sorte que les réformes profondes qu’ils engageront dans ces politiques communes par excellence que sont l’agriculture et la pêche préservent le caractère communautaire en excluant toute forme de renationalisation?

Om mijn fractie en mijzelf in staat te stellen met een gerust geweten onze stem uit te brengen voor de benoeming van de nieuwe Commissie, wil ik u, mijnheer Barroso, een aantal garanties vragen. Kunt u verzekeren dat u deze twee commissarissen alle mogelijke steun zult geven, zodat bij de aanstaande radicale hervormingen van deze beide hoogst gemeenschappelijke beleidsterreinen, landbouw en visserij, het communautaire karakter van het beleid onaangetast zal blijven en elke vorm van renationalisatie wordt geblokkeerd?


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il appartient aux bonnes manières dans notre Assemblée de commencer par féliciter chaleureusement le rapporteur et, bien que je le fasse avec plaisir, je dois également déclarer que je suis profondément attristée de ne pas être en mesure, pour la première fois en deux ans et demi, de recommander à mon groupe d’approuver un rapport - à moins bien entendu que nos principaux amendements ne soient adoptés.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, volgens goed gebruik in het Parlement beginnen we altijd met hartelijke felicitaties aan de rapporteur. Dat wil ik nu graag eveneens doen, maar ik vind het bijzonder droevig dat ik voor het eerst in tweeëneenhalf jaar mijn fractie niet kan aanbevelen een verslag aan te nemen – tenzij onze belangrijkste amendementen worden aangenomen.


Je suis certain que celle-ci ne dispose pas actuellement des pouvoirs suffisants pour prendre des mesures contre les violations d’un droit qui affectent si profondément des êtres humains, comme vous l’avez si justement fait savoir, Monsieur Cashman.

Wij zijn ervan overtuigd dat de Commissie momenteel niet over de nodige bevoegdheden beschikt om dergelijke schendingen, die personen in het diepst van hun wezen raken, aan te pakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profondes mesures monsieur ->

Date index: 2021-04-25
w