Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profondeur et seront résolus aussi vite » (Français → Néerlandais) :

Les défauts du matériel roulant sont examinés en profondeur et seront résolus aussi vite que possible.

De defecten aan het rollend materieel worden grondig onderzocht en zo vlug mogelijk verholpen.


Les textes, adaptés en fonction des observations du Conseil d'État, seront soumis aussi vite que possible au Parlement.

De tekst, zoals aangepast aan de opmerkingen van de Raad van State, wordt zo snel mogelijk aan het Parlement voorgelegd.


Elles seront discutées au sein du gouvernement et la proposition retenue sera soumise aussi vite que possible au Parlement.

Deze zullen binnen de regering worden besproken en het uiteindelijke voorstel zal zo snel mogelijk aan het Parlement worden voorgelegd.


Oui. En général, les patients paient intégralement les prestations et seront ensuite remboursés par leur institution nationale compétente aussi vite que possible.

Ja, over het algemeen betaalt de patiënt vooruit en worden de kosten zo snel mogelijk door de nationale autoriteit vergoed.


J’invite vivement la Commission et toutes les personnes impliquées dans le traitement des demandes d’aide qui ont été faites relativement au budget de l’Union européenne – et à la solidarité dont notre Union peut faire preuve – à s’assurer que dans tous ces cas, ces fonds seront mobilisés aussi vite que possible, sans aucun obstacle bureaucratique outre mesure.

Ik wil er bij de Commissie en bij iedereen die betrokken is bij het verwerken van de verzoeken om financiële bijstand – en om de solidariteit die onze Unie kan tonen – die inmiddels zijn ingediend bij de Europese Commissie, op aandringen om ervoor te zorgen dat die financiële middelen zo snel mogelijk beschikbaar komen, zonder onnodige bureaucratische belemmeringen op te werpen.


Il est vital que nous adoptions et mettions en œuvre aussi vite que possible un système efficace, non seulement parce que cela permettra de sauver des vies, mais également parce qu’un tel système permettra de réduire la demande pour des organes qui, en l’absence d’autres solutions, seront obtenus illégalement, contre rémunération, voire même contre la volonté du donneur.

Het is van het grootste belang om zo snel mogelijk een effectieve regeling vast te stellen en te implementeren, niet alleen omdat we daarmee levens van patiënten redden, maar ook omdat zo’n regeling de vraag naar organen zal doen afnemen, die anders illegaal en met winstoogmerk verkregen worden, zelfs tegen de wil van de donor.


Nous espérons que ces négociations parviendront à leur terme aussi vite que possible et qu’elles porteront leurs fruits. En tout état de cause, les États membres seront tenus informés de toutes les évolutions futures.

We hopen dat deze onderhandelingen zo spoedig mogelijk tot een vruchtbaar resultaat leiden. De lidstaten zullen hoe dan ook op de hoogte worden gehouden van de verdere ontwikkelingen.


57. se félicite de la proposition de la Commission relative aux droits de l'enfant et à leur protection; constate que la stratégie de la Commission relative à l'égalité entre les hommes et les femmes est très générale; attend par conséquent de la Commission qu'elle présente, aussi vite que possible, les détails des initiatives qui seront lancées en 2009; l'invite à faire en sorte que Daphné III entre en vigueur dans les meilleurs délais;

57. is ingenomen met het voorstel van de Commissie inzake de rechten en de bescherming van kinderen; merkt op dat de strategie van de Commissie voor het gendermainstreamingbeleid zeer algemeen blijft; verwacht daarom dat de Commissie met spoed alsnog een gedetailleerd overzicht van de initiatieven die zij in 2009 denkt te ontplooien; vraagt de Commissie erop toe te zien dat Daphne III tijdig in werking treedt;


b) Les cas seront résolus aussi rapidement que possible compte tenu de la complexité des problèmes posés dans chaque cas particulier.

b) In de zaken wordt zo spoedig mogelijk tot een regeling gekomen, waarbij rekening wordt gehouden met de complexiteit van de vragen in de zaak.


Dans le cadre de la RAE, du processus de Barcelone et de la Fondation Anna Lindh ont eu lieu des réunions consacrées au dialogue inter-religieux et culturel. L’UE a également créé des groupes de travail pour discuter en profondeur de la façon dont elle peut améliorer sa diplomatie publique et ses contacts avec l’islam, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’UE, et nous sommes ...[+++]

Er zijn bijeenkomsten gehouden die waren gewijd aan de interreligieuze en interculturele dialoog in het kader van het ASEM-proces en het proces van Barcelona en onder auspiciën van de Anna Lindh-stichting. De EU heeft ook op werkgroepniveau diepgaand gediscussieerd over de manier waarop zij haar publieke diplomatie en haar contacten met de islam kan verbeteren, zowel binnen als buiten de Unie, en we willen hiermee vastberaden doorgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profondeur et seront résolus aussi vite ->

Date index: 2024-03-04
w