Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profondeur la manière dont nous produisons » (Français → Néerlandais) :

Nous devons sans retard modifier en profondeur la manière dont nous produisons et consommons l’énergie, ainsi que les modes d’approvisionnement.

Er zijn dringend verreikende veranderingen nodig op het gebied van energieproductie, -gebruik en -voorziening


Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé du développement durable, s'est exprimé en ces termes: «Si nous ne changeons pas la manière dont nous produisons et utilisons le plastique, il y en aura davantage que de poissons dans l'océan d'ici 2050.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans, verantwoordelijk voor duurzame ontwikkeling, zei: "Als we de manier waarop we kunststoffen produceren en gebruiken niet veranderen, is er tegen 2050 meer plastic dan vis in onze oceanen.


L'intervenante propose d'examiner en profondeur la manière dont la Chambre des représentants procède à la mise en oeuvre de cette loi (voir l'évaluation de la loi réglant le droit d'asile par la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives).

Spreekster stelt voor een grondig onderzoek te wijden aan de gang van zaken in de Kamer van volksvertegenwoordigers met betrekking tot de uitvoering van die wet (zie evaluatie van de asielwet door de commissie voor de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden).


L'intervenante propose d'examiner en profondeur la manière dont la Chambre des représentants procède à la mise en oeuvre de cette loi (voir l'évaluation de la loi réglant le droit d'asile par la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives).

Spreekster stelt voor een grondig onderzoek te wijden aan de gang van zaken in de Kamer van volksvertegenwoordigers met betrekking tot de uitvoering van die wet (zie evaluatie van de asielwet door de commissie voor de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden).


Pourtant, une grande partie des déchets que nous produisons continue d'être acheminée vers des installations plus anciennes et moins bien gérées, ce qui s'explique en partie par l'incapacité des États membres de mettre en oeuvre de manière satisfaisante la législation communautaire sur les déchets.

Ondanks dat gaat veel afval nog steeds naar verouderde en minder goed beheerde installaties, wat voor een deel te wijten is aan het verzuim van lidstaten om communautaire wetgeving op het gebied van afval correct ten uitvoer te leggen.


Nous devons les analyser en profondeur, en peser les avantages et les inconvénients, les replacer dans le contexte exact et réfléchir à la manière dont ce système pourrait s'insérer dans la situation belge.

We moeten ze grondig analyseren, de voor- en nadelen tegen elkaar afwegen, alles in de juiste context plaatsen en nagaan hoe een systeem in de Belgische situatie kan worden geïntegreerd.


Il importe de mieux cerner et d'améliorer la manière dont nous produisons, distribuons, commercialisons, consommons et réglementons les produits alimentaires.

Reacties op de wijze waarop voedselproductie ontwikkeld, verspreid, verkocht, geconsumeerd en gereguleerd wordt, dienen beter begrepen en ontwikkeld te worden.


Il importe de mieux cerner et d'améliorer la manière dont nous produisons, distribuons, commercialisons, consommons et réglementons les produits alimentaires.

Reacties op de wijze waarop voedselproductie ontwikkeld, verspreid, verkocht, geconsumeerd en gereguleerd wordt, dienen beter begrepen en ontwikkeld te worden.


L'enquête sur l'affaire STL et sur le monde diamantaire nous a beaucoup appris sur la mondialisation du secteur financier et sur la manière dont les grandes banques ou leurs filiales locales travaillent, sur la manière dont les prêts « back-to-back » servent à réaliser le blanchiment d'argent au quotidien, sur la manière dont les paradis fiscaux et le transfert d'argent par le Luxembourg sont utilisés tous les jours à cette fin, certes de façon très réglementaire mais comp ...[+++]

Het onderzoek van de STL-zaak en van de diamantwereld heeft ons heel wat geleerd over de globalisering in de financiële sector en de wijze waarop grote banken of plaatselijke filialen al dan niet gewild werken, over de wijze waarop back-to-back-leningen de witwaspraktijken dagelijks helpen realiseren, over de wijze waarop financiële paradijzen en het doorsluizen van gelden via Luxemburg nog dagelijks en wel op reglementaire, maar volstrekt onethische, wijze gebeurt.


Je réitère donc l'appel que j'ai lancé en commission à l'intention de la Chambre pour l'encourager à réfléchir en profondeur à la manière dont elle utilisera la seconde lecture.

Ik herhaal dus de oproep die ik in de commissie gedaan hen ter intentie van de Kamer, om grondig na te denken hoe ze met deze tweede lezing zal omspringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profondeur la manière dont nous produisons ->

Date index: 2022-04-06
w