Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profondeur mais aussi » (Français → Néerlandais) :

2. Pouvez-vous par ailleurs en préciser l'étendue, la situation en profondeur mais aussi en latitude et en longitude?

2. Waar precies (lengte- en breedtegraad) en op welke diepte bevinden zich die watervoerende lagen, en hoe uitgestrekt zijn ze?


- pour parvenir à la dissociation nécessaire entre l'impact de l'utilisation des ressources sur l'environnement et la croissance économique et pour apporter les améliorations qui s'imposent à l'efficacité des ressources, il faudra modifier en profondeur nos schémas de production et de consommation et notre manière de gérer les ressources naturelles, mais aussi procéder à des changements institutionnels.

- de noodzakelijke ontkoppeling van de milieueffecten voortvloeiende uit het gebruik van hulpbronnen enerzijds en economische groei anderzijds en de noodzakelijke verdere verbeteringen op het gebied van het rendement van hulpbronnen een aanzienlijke verandering vereisen op het gebied van productie- en consumptiepatronen, de wijze waarop wij onze natuurlijke hulpbronnen beheren, alsmede institutionele veranderingen.


Ce point a été soulevé pendant la rencontre principale, mais a aussi fait l'objet d'une réunion spécifique durant laquelle les services de la Commission ont présente ISPA et SAPARD et ont débattu en profondeur avec les partenaires.

Dit is op de jaarlijkse ontmoeting aan de orde gesteld, maar kreeg ook aandacht tijdens een speciale bijeenkomst waar de diensten van de Commissie een overzicht van het pretoetredingsinstrument ISPA en het SAPARD-programma hebben gegeven en er indringend met de partners van gedachten is gewisseld.


Si l'on veut rendre les universités plus attrayantes sur les plans local et mondial, il sera nécessaire de réviser en profondeur les programmes de formation, pas seulement pour assurer le plus haut niveau académique du contenu des cours, mais aussi pour répondre à l'évolution des besoins des marchés du travail.

Willen universiteiten zowel in lokaal als in globaal verband aantrekkelijker worden, dan zullen fundamentele hervormingen in de curricula moeten worden aangebracht. Alleen zo kan worden gegarandeerd dat academisch onderwijs van het allerhoogste niveau wordt gegeven en daarbij ook wordt ingehaakt op de veranderende eisen van de arbeidsmarkt.


L’UE a joué, et continue de jouer, un rôle de chef de file, non seulement parce que 90% de l’accroissement de l’aide promis viendra des pays européens mais aussi parce que l’Union a entrepris de réformer en profondeur son système d’aides bilatérales et communautaire.

De EU was in het verleden en is ook vandaag nog een voortrekker op dit gebied, niet alleen omdat 90% van de beloofde toename van de steun van de Europese landen zou komen maar ook omdat de Unie heeft gezorgd voor een grondige hervorming van haar bilaterale en communautaire steun.


Mais il faut, pour pouvoir les exploiter, non seulement actualiser le cadre légal en profondeur, mais aussi lever les obstacles institutionnels.

Evenwel is niet alleen het wettelijk kader aan een grondige inhoudelijke updating toe, ook de institutionele belemmeringen moeten worden opgeheven.


Mais il faut, pour pouvoir les exploiter, non seulement actualiser le cadre légal en profondeur, mais aussi lever les obstacles institutionnels.

Evenwel is niet alleen het wettelijk kader aan een grondige inhoudelijke updating toe, ook de institutionele belemmeringen moeten worden opgeheven.


Par ailleurs, si un processus DDR peut être assez rapidement mené à bonne fin, tout processus SSR est par définition long et complexe, car il s’agit d’une réforme en profondeur de l’ensemble des services – police, armée, mais aussi justice, services de renseignement, douanes, etc. – concernés par la sécurité.

Bovendien, terwijl DDR relatief snel kan verlopen, is SSR per definitie een lang en moeilijk proces want het gaat om een diepgaande hervorming van alle diensten –politie, leger, maar ook justitie, inlichtingsdiensten, douane, enz.- die iets te maken hebben met de veiligheid.


Par ailleurs, c’est l’ensemble de la problématique des contractuels que je veux analyser en profondeur, avec les organisations syndicales mais aussi avec le management des SPF, des IPSS et des organismes d’intérêt public.

Daarom wil ik de hele problematiek van het contractueel personeel grondig analyseren, samen met de vakorganisaties, maar ook met het management van de FOD’s, OISZ’s en de instellingen van openbaar nut.


C'est la raison pour laquelle il fallait pour Bruxelles un juste financement mais aussi des réformes en profondeur.

Daarom moest Brussel een gepaste financiering krijgen, maar ook een grondige hervorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profondeur mais aussi ->

Date index: 2023-03-28
w