4. fait observer que des réformes organisationnelles profondes peuvent être engagées au niveau national à la condition qu'il apparaisse que la nouvelle structure sera plus à même de jouer son rôle, toute réforme en profondeur comportant le risque de désorganiser les dispositifs existants et entraînant une perte d'informations précieuses; préconise plutôt des réformes par étapes;
4. constateert dat op nationaal niveau alleen radicale organisatorische hervormingen kunnen worden doorgevoerd indien duidelijk kan worden aangetoond dat de nieuwe structuur beter tegen haar taken is opgewassen, aangezien iedere diepgaande hervorming het risico in zich bergt dat het bestaande systeem erdoor wordt verstoord en dat waardevolle informatie verloren gaat; pleit derhalve voor meer gefaseerde hervormingen;