Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profondément chaque année » (Français → Néerlandais) :

5. La composition du patrimoine commun tend à se diversifier profondément chaque année et s'oriente vers des placements moins traditionnels que les actions, obligations, carnets d'épargne, etc.

5. Jaarlijks verschuift een aanzienlijk deel van het gezamenlijk vermogen in allerlei andere componenten dan alleen de traditioneel gekende, zoals aandelen, obligaties, spaarboekjes, enzovoort.


1. Le présent règlement s'applique aux espèces qui évoluent en eau profonde et sont caractérisées par une combinaison des facteurs biologiques suivants: maturité relativement tardive, croissance lente, espérance de vie longue, faible taux de mortalité naturelle, recrutement intermittent de classes d'âge annuelles de bonne qualité et possibilité de ne pas frayer chaque année (ci-après dénommées «espèces d'eau profonde»).

1. Deze verordening is van toepassing op soorten die voorkomen in diepzeewateren en gekenmerkt worden door een combinatie van de volgende biologische factoren: rijping op betrekkelijk hoge leeftijd, trage groei, hoge levensverwachting, lage natuurlijke sterftegraad, onregelmatige populatietoename van succesvolle jaarklassen en paaien dat niet noodzakelijk elk jaar voorkomt („diepzeesoorten”).


Pour lutter contre les causes profondes de la migration, l'UE et ses États membres consacrent déjà chaque année plus de 20 milliards d'EUR d'aide publique au développement (APD) à l'Afrique.L'actuelle crise des réfugiés a toutefois montré que l'heure est venue d'accroître cette coopération entre l'Europe et l'Afrique, sur la base du partenariat et de la responsabilité partagée.

De EU en haar lidstaten hebben zich reeds ingespannen om de diepere oorzaken van migratie aan te pakken door een jaarlijkse investering van 20 miljard euro officiële ontwikkelingshulp voor Afrika.De huidige vluchtelingencrisis heeft echter uitgewezen dat de tijd gekomen is deze samenwerking tussen Europa en Afrika op te voeren, gebaseerd op een partnerschap en gedeelde verantwoordelijkheid.


1. exprime de nouveau sa profonde inquiétude quant à la difficulté croissante qu'éprouve la Commission à répondre à toutes les demandes de paiement chaque année dans les limites des crédits de paiement votés à l'origine, et souligne que cette situation s'explique notamment par le fait que, pour chaque période, les crédits d'engagement sont généralement proches du plafond fixé, tandis que les crédits de paiement sont restreints au minimum; invite la Commission à fournir des informations sur la ...[+++]

1. herhaalt dat het zich grote zorgen maakt over het feit dat de Commissie het steeds moeilijker heeft om binnen de grenzen van de oorspronkelijk aangenomen betalingskredieten aan alle betalingsverzoeken in de loop van het jaar te voldoen, en wijst erop dat dit komt doordat de vastleggingskredieten tijdens elke periode dicht bij het vastgestelde maximum zijn vastgesteld, terwijl de betalingskredieten zo laag mogelijk zijn gehouden; verzoekt de Commissie informatie te verschaffen over de gevallen waarin een en ander wellicht tot betalingsvertragingen zal leiden;


Sachant qu'à l'heure actuelle, 41 600 personnes meurent chaque année sur les routes européennes, ce qui est profondément regrettable, le nombre de victimes devra encore être réduit de 4 000 si l'on veut atteindre l'objectif fixé initialement par l'Union.

Aangezien er thans 41 600 doden per jaar op de Europese wegen zijn te betreuren, moet dit aantal nog met 4 000 worden teruggebracht om de aanvankelijke EU-doelstelling te kunnen halen.


Le Mali, mais également les autres pays de la région, souffre d'une pauvreté profonde qui provoque chaque année la mort d'enfants, et seuls les investissements et le développement à long terme pourront arrêter cette spirale infernale.

Mali en de andere landen van de regio hebben te lijden onder grote armoede die een aantal kinderen jaarlijks het leven kost Alleen investeringen en langetermijnontwikkeling kunnen een einde maken aan deze vicieuze cirkel.


Face à cette situation, refuser de soutenir les organisations qui fournissent des conseils en matière de contraception et contribuer sciemment à une situation où des centaines de milliers de femmes subissent des avortements risqués et meurent prématurément, et où des centaines de milliers de femmes sont contaminées chaque année par le VIH, constitue une violation profonde des droits humains et met gravement en péril la santé génésique des femmes.

Als men in zo’n situatie weigert steun te verlenen aan organisaties die raad geven over voorbehoedsmiddelen, als men bewust meewerkt aan onveilige abortussen en vroegtijdig sterven van honderdduizenden vrouwen en aan de besmetting van honderdduizenden vrouwen met HIV, maakt men zich schuldig aan grove schendingen van de mensenrechten en brengt men de reproductieve gezondheid van vrouwen ernstig in gevaar.


Outre les obligations prévues à l'article 15 et à l'article 19 decies du règlement (CEE) n° 2847/93, les États membres, sur la base des informations consignées dans les journaux de bord y compris l'enregistrement complet des jours de pêche en dehors du port et des rapports présentés par les observateurs scientifiques, communiquent à la Commission, pour chaque semestre d'une année civile, dans les trois mois suivant l'expiration de ce semestre, les informations relatives aux captures d'espèces d'eau profonde et à l'effort de pêche dépl ...[+++]

Behoudens de verplichtingen waarin is voorzien bij de artikelen 15 en 19 decies van Verordening (EEG) nr. 2847/93, delen de lidstaten, op basis van de gegevens in de door de wetenschappelijke waarnemers overgelegde logboeken en verslagen, voor elk half kalenderjaar, uiterlijk drie maanden na afloop van dat half kalenderjaar, aan de Commissie de gegevens mee betreffende de vangsten van diepzeesoorten en de geleverde visserij-inspanning, uitgedrukt in kilowattvisdagen, uitgesplitst per kwartaal, per vistuigtype, per soort - met inbegrip van informatie over de soorten van bijlage I bis - en per statistisch vak van de ICES of per deelgebied ...[+++]


F. profondément inquiet de constater que, chaque année, des défenseurs des droits de l'homme et leurs organisations, des avocats, des journalistes ou bien des militants continuent, malgré les considérations précédentes, de faire l'objet de mesures d'intimidation, de représailles, d'actes de violence et d'exécutions extrajudiciaires;

F. ten zeerste bezorgd over het feit dat ondanks het bovenstaande, mensenrechtenverdedigers, hun organisaties, advocaten, journalisten en activisten jaar na jaar het slachtoffer blijven van intimidatie, represailles, aanvallen en zelfs buitengerechtelijke executies,


E. profondément inquiet, cependant, de ce que chaque année, en dépit des principes susmentionnés, les défenseurs des droits de l'homme, leurs organisations, leurs avocats, leurs journalistes ou activistes, continuent d'être les victimes d'intimidations, de représailles, d'attaques, voire d'exécutions extrajudiciaires,

E. ten zeerste bezorgd over het feit dat ondanks het bovenstaande, mensenrechtenverdedigers, hun organisaties, advocaten, journalisten of activisten jaar na jaar het slachtoffer blijven van intimidatie, represailles, aanvallen en zelfs buitengerechtelijke doding,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profondément chaque année ->

Date index: 2024-10-27
w