132 (2) en tenant compte de la nécessité de limiter à un minimum les charges pesant sur l'Union, approuve le programme de travail découlant de l'examen des questions existantes et des nouvelles questions, évalue le degré de priorité et d'urgence de ces questions ainsi que l'incidence financière de leur mise à l'étude et fixe le délai pour les mener à bien;
132 (2) rekening houdend met de noodzaak om de lasten van de Unie zo laag mogelijk te houden, keurt zij het werkprogramma goed dat voortvloeit uit het onderzoek van de bestaande en de nieuwe aangelegenheden, evolueert het prioritair karakter en de dringende aard van deze aangelegenheden, alsook de financiële gevolgen van de bestudering ervan, en stelt de termijn vast om ze tot een goed einde te brengen;