Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmation peu satisfaisante " (Frans → Nederlands) :

86. déplore les retards très importants encourus dans l'ouverture du Centre des visiteurs (initialement prévue pour les élections européennes de 2009) ainsi que la programmation peu satisfaisante et le soutien insuffisant de la part de l'administration au cours de la phase de démarrage; prend note de la date d'ouverture qui est actuellement prévue pour octobre-novembre 2011; demande à nouveau que soient fournies des informations détaillées sur les raisons spécifiques d'un retard aussi important et sur l'augmentation précise du coût du projet, et notamment une analyse détaillée des procédures de passation des marchés;

86. betreurt de grote vertraging bij de opening van het Bezoekerscentrum (dat oorspronkelijk gepland was voor de Europese verkiezingen in 2009) en de slechte planning en gebrekkige ondersteuning door de administratie in de beginfase; neemt er nota van dat de opening van het centrum nu gepland is voor oktober-november 2011; verzoekt nogmaals om nadere opgave van de redenen, vergezeld van een uitvoerige analyse van de aanbestedingsprocedures, voor deze grote vertraging en wil weten welke meerkosten de vertraging met zich mee zal brengen;


83. déplore les retards très importants intervenus dans l'ouverture du Centre des visiteurs (initialement prévue pour les élections européennes de 2009) ainsi que la programmation peu satisfaisante et le soutien insuffisant de la part de l'administration au cours de la phase de démarrage; prend note de la date d'ouverture qui est actuellement prévue pour octobre-novembre 2011; demande à nouveau que soient fournies des informations détaillées sur les raisons spécifiques d'un retard aussi important et sur l'augmentation précise du coût du projet, et notamment une analyse détaillée des procédures de passation des marchés;

84. betreurt de grote vertraging bij de opening van het Bezoekerscentrum (dat oorspronkelijk gepland was voor de Europese verkiezingen in 2009) en de slechte planning en gebrekkige ondersteuning door de administratie in de beginfase; neemt er nota van dat de opening van het centrum nu gepland is voor oktober-november 2011; verzoekt nogmaals om nadere opgave van de redenen, vergezeld van een uitvoerige analyse van de aanbestedingsprocedures, voor deze grote vertraging en wil weten welke meerkosten de vertraging met zich mee zal brengen;


La gestion des programmes «Éducation et formation tout au long de la vie» et «Jeunesse en action» reste néanmoins peu satisfaisante.

Toch blijft het beheer van de programma's Een leven lang leren en Jeugd in actie zwak.


La gestion des programmes «Éducation et formation tout au long de la vie» et «Jeunesse en action» reste néanmoins peu satisfaisante.

Toch blijft het beheer van de programma's Een leven lang leren en Jeugd in actie zwak.


26. note que la Commission s'est renseignée auprès des chefs de délégation au sujet de la coordination sur le terrain avec les États membres ; déplore, d'une part, que les États membres aient une connaissance très médiocre des programmes d'aide de la Commission et, d'autre part, que la participation de la Commission à la programmation, par les États membres, de l'assistance bilatérale se limite à la communication d'informations, ce qui donne le tableau d'ensemble d'une coordination et d'une complémentarité peu satisfaisantes entre programmes d'aide nationaux et priorités de la politique de développement de l'UE;

26. wijst erop dat de Commissie een onderzoek heeft uitgevoerd onder de delegatieleiders over de coördinatie met de lidstaten op dit gebied ; is bezorgd over het feit dat de lidstaten slechts geringe kennis hebben over het hulpprogramma van de Commissie en dat de betrokkenheid van de Commissie bij de nationale programmering door lidstaten van bilaterale steun beperkt blijft tot informatie-overdracht, zodat er een totaalbeeld ontstaat van een onbevredigende coördinatie en complementariteit van nationale hulpprogramma's met de prioriteiten van het EU-ontwikkelingsbeleid;


26. note que la Commission s'est renseignée auprès des chefs de délégation au sujet de la coordination sur le terrain avec les États membres; déplore, d'une part, que les États membres aient une connaissance très médiocre des programmes d'aide de la Commission et, d'autre part, que la participation de la Commission à la programmation, par les États membres, de l'assistance bilatérale se limite à la communication d'informations, ce qui donne le tableau d'ensemble d'une coordination et d'une complémentarité peu satisfaisantes entre programmes d'aide nationaux et priorités de la politique de développement de l'UE;

26. wijst erop dat de Commissie een onderzoek heeft uitgevoerd onder de delegatieleiders over de coördinatie met de lidstaten op dit gebied; is bezorgd over het feit dat de lidstaten slechts geringe kennis hebben over het hulpprogramma van de Commissie en dat de betrokkenheid van de Commissie bij de nationale programmering door lidstaten van bilaterale steun beperkt blijft tot informatie-overdracht, zodat er een totaalbeeld ontstaat van een onbevredigende coördinatie en complementariteit van nationale hulpprogramma's met de prioriteiten van het EU-ontwikkelingsbeleid;


Les problèmes détectés au cours des missions de contrôle de 2002 ont été très similaires à ceux décelés en 2001, à savoir l'application tardive ou peu satisfaisante du règlement 2064/97, les difficultés de rapprochement au niveau des dépenses, les cas de postes de dépenses ou de projets inéligibles, etc. Tous les problèmes décelés sont (ou ont été) pris en compte dans la clôture des programmes.

Tijdens de controlebezoeken in 2002 kwamen dezelfde soort problemen aan het licht als in 2001. Het betrof onder meer verlate of onjuiste toepassing van Verordening (EG) nr. 2064/97; problemen met de aansluiting tussen de bij de Commissie ingediende uitgavendeclaraties en de desbetreffende uitgaven; niet voor vergoeding in aanmerking komende uitgavenposten of projecten.


Les problèmes détectés au cours des missions de contrôle de 2002 ont été très similaires à ceux décelés en 2001, à savoir l'application tardive ou peu satisfaisante du règlement 2064/97, les difficultés de rapprochement au niveau des dépenses, les cas de postes de dépenses ou de projets inéligibles, etc. Tous les problèmes décelés sont (ou ont été) pris en compte dans la clôture des programmes.

Tijdens de controlebezoeken in 2002 kwamen dezelfde soort problemen aan het licht als in 2001. Het betrof onder meer verlate of onjuiste toepassing van Verordening (EG) nr. 2064/97; problemen met de aansluiting tussen de bij de Commissie ingediende uitgavendeclaraties en de desbetreffende uitgaven; niet voor vergoeding in aanmerking komende uitgavenposten of projecten.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


11. fait remarquer que, en dépit de certains progrès, les conditions régnant dans les prisons restent dans nombre de cas très peu satisfaisantes dans la plupart des pays candidats et invite, par voie de conséquence, ces derniers à améliorer la situation et à mettre au point des programmes de formation et ceux d'entre eux où ce n’est pas le cas à faire en sorte que l'administration pénitentiaire dépende du ministère de la Justice;

11. meent dat ondanks geboekte vooruitgang de omstandigheden in de gevangenissen in de kandidaat-lidstaten vaak zeer veel te wensen overlaten en dringt er derhalve bij deze landen op aan de situatie te verbeteren, scholingsprogramma's op te stellen en, voorzover dit nog niet gebeurd is, ervoor te zorgen dat het gevangenisbeheer onder verantwoordelijkheid van het Ministerie van Justitie valt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmation peu satisfaisante ->

Date index: 2023-09-27
w