Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme de travail sera poursuivi " (Frans → Nederlands) :

Le programme de travail sera poursuivi.

– De uitvoering van het Werkprogramma wordt voortgezet


Les activités énumérées dans le programme de travail seront poursuivies et l’association de tous les acteurs constitue une bonne base pour améliorer la mise en œuvre des principes de la directive.

De werkzaamheden in het kader van het Werkprogramma zullen worden voortgezet; de betrokkenheid van alle belanghebbenden is een stevige basis om aan een betere toepassing van de beginselen van de richtlijn te werken.


Dans le cas des agences d'assistance, eu égard au fait que la Commission doit pouvoir s'assurer que le programme de travail sera rédigé et mis en oeuvre de manière à lui permettre de remplir correctement ses propres missions, il faudrait également prévoir qu'elle donne son accord préalable sur cet acte.

Gelet op het feit dat de Commissie zich ervan moet kunnen vergewissen dat het werkprogramma van de bijstand verlenende agentschappen zo wordt opgesteld en uitgevoerd dat zij haar eigen taken naar behoren kan uitvoeren, zou er in het geval van bijstand verlenende agentschappen ook voor moeten worden gezorgd dat zij deze akte vooraf goedkeurt.


- pour les produits qui ne sont pas encore couverts, un nouveau programme de travail sera élaboré conformément aux dispositions de la directive une fois qu’elle aura été modifiée.

- Voor producten die op dit ogenblik niet onder de richtlijn vallen, zal overeenkomstig de eenmaal gewijzigde richtlijn een nieuw werkprogramma worden opgesteld.


Ensuite, le travail sera poursuivi par arrondissement.

Daarop wordt dan arrondissementeel verder gewerkt.


Dans la même optique, le travail sera poursuivi afin d'accroître les capacités civiles et militaires de l'Union avec une attention spéciale portée au renforcement de l'action de l'Agence européenne de défense.

Er zal ook worden voortgewerkt aan het verhogen van de burger- en militaire capaciteit van de Unie, in het bijzonder met betrekking tot de versterking van de werking van het Europees Defensieagentschap.


Dans la même optique, le travail sera poursuivi afin d'accroître les capacités civiles et militaires de l'Union avec une attention spéciale portée au renforcement de l'action de l'Agence européenne de défense.

Er zal ook worden voortgewerkt aan het verhogen van de burger- en militaire capaciteit van de Unie, in het bijzonder met betrekking tot de versterking van de werking van het Europees Defensieagentschap.


La stratégie nationale 2008-2012 ayant pour objet de diminuer de 25 % le taux d'incidence des accidents du travail sera poursuivie.

De nationale strategie 2008-2012 met als streefdoel het frequentieniveau van arbeidsongevallen met vijfentwintig procent (25 %) te verminderen zal worden voortgezet.


Ensuite, le travail sera poursuivi par arrondissement.

Daarop wordt dan arrondissementeel verder gewerkt.


Pour l'avenir, ce dont Europol aura besoin à court terme, c'est d'une période de consolidation pendant laquelle tous les actes juridiques qui le concernent seront ratifiés et appliqués, le programme de sensibilisation sera poursuivi, une version simplifiée du SIE sera mise en place et le rapport du HENU sera mis en oeuvre.

Wat de toekomst van Europol betreft is nu eerst een consolidatieperiode nodig waarin alle rechtshandelingen met betrekking tot Europol worden bekrachtigd en ten uitvoer gelegd, het bewustmakingsprogramma wordt voortgezet, een vereenvoudigde versie van het Europolinformatiesysteem wordt ontwikkeld en het Henu-verslag in praktijk wordt gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme de travail sera poursuivi ->

Date index: 2023-04-25
w