Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes de cours internationaux bénéficiant tant " (Frans → Nederlands) :

Les priorités stratégiques en matière d’internationalisation chez soi et d’enseignement numérique, pour les établissements d'enseignement supérieur et les États membres, sont les suivantes: – tirer profit de l’expérience et des compétences internationales du personnel des EES, dans le but d’élaborer des programmes de cours internationaux bénéficiant tant aux apprenants non mobiles qu'aux apprenants mobiles; – offrir aux étudiants, aux chercheurs et aux membres du personnel plus de possibilités d'étoffer leurs connaissances linguistiques, en particulier en proposant des cours d’apprentissage de la langue locale pour les individus qui sui ...[+++]

Dit zijn voor hogeronderwijsinstellingen en voor de lidstaten de sleutelprioriteiten inzake internationalisering at home en digitaal leren: – de internationale ervaring en competenties van het personeel van hogeronderwijsinstellingen benutten met het oog op de ontwikkeling van internationale onderwijsprogramma's ten voordele van zowel de niet-mobiele als de mobiele studenten; – studenten, onderzoekers en personeel meer mogelijkheden bieden om hun taalvaardigheden te ontwikkelen, in het bijzonder door taalonderwijs ter plaatse voor studenten die cursussen in het Engels volgen, om ten volle de voordelen van de taalkundige verscheidenheid ...[+++]


Pour être efficaces, les stratégies devraient également prévoir l’élaboration de programmes de cours internationaux, l’établissement de partenariats stratégiques et l'exploration de nouveaux modes de mise à disposition de contenus, et, dans une perspective plus large, garantir la complémentarité avec les politiques nationales ayant trait à la coopération extérieure, au développement international, à la migration, au commerce, au travail, au développement régional, à la recherche et à l'innovation.

Doeltreffende strategieën zouden tevens betrekking moeten hebben op de ontwikkeling van internationale onderwijsprogramma's, strategische partnerschappen en nieuwe onderwijs­vormen, en zouden ook complementair moeten zijn met het bredere nationale beleid op het gebied van externe samenwerking, internationale ontwikkeling, migratie, handel, werkgelegenheid, regionale ontwikkeling en onderzoek en innovatie.


Pour ce faire, il importe que les universités élaborent des programmes de cours internationaux, promeuvent les compétences linguistiques et développent l'enseignement numérique.

Dit betekent dat de universiteiten internationale leerprogramma's moeten ontwikkelen, talenkennis moeten bevorderen en het digitale leren moeten uitbreiden.


3. Les dépenses engagées après le 31 décembre 2013 concernant les opérations nécessaires pour la clôture du programme IPARD et l’évaluation ex post visée à l’article 191 du règlement (CE) no 718/2007 peuvent bénéficier d’une aide du Feader, au titre du volet «assistance technique» du programme au cours de la période de programmation 2014-2020, sous réserve que le programme comporte une disposition pour ces dépenses.

3. Uitgaven die na 31 december 2013 zijn verricht in verband met de activiteiten die voor de afsluiting van het IPARD-programma en voor de in artikel 191 van Verordening (EG) nr. 718/2007 bedoelde evaluatie achteraf noodzakelijk zijn, komen voor Elfpo-bijstand in het kader van de technische-bijstandscomponent van het programma in de programmeringsperiode 2014-2020 in aanmerking, mits het programma in dergelijke uitgaven voorziet.


Grâce à ce système de suivi axé sur les résultats, les experts ont évalué en 2013 plus de 1 600 projets et programmes en cours ou clôturés (y compris des opérations d'appui budgétaire) dans tous les secteurs pouvant bénéficier de l'aide de l'UE[43]. 64 de ces projets et programmes intéressaient le secteur de la santé; 22, celui des politiques/programmes démographiques et la santé génésique.

In 2013 zijn in het kader van dit systeem voor resultaatgericht toezicht meer dan 1 600 lopende en afgesloten projecten en programma's (met inbegrip van begrotingssteunoperaties) in alle sectoren van de EU-steun geëvalueerd[43]. 64 van deze projecten en programma's betroffen de gezondheidszorgsector en 22 de sector bevolkingspolitiek en -programma's en reproductieve gezondheidszorg.


en tirant profit de manière effective de l'expérience et des compétences internationales du personnel des établissements d'enseignement supérieur (EES) et en les encourageant à contribuer à l'élaboration de programmes de cours internationaux de grande qualité bénéficiant aux apprenants, qu'ils soient mobiles ou non.

doeltreffend gebruik van de internationale ervaring en competenties van het personeel van hogeronderwijsinstellingen, dat ertoe moet worden aangemoedigd bij te dragen aan de ontwikkeling van hoogwaardige internationaal georiënteerde onderwijsprogramma's ten behoeve van zowel niet-mobiele als mobiele leerders.


Grâce à l'expérience et aux connaissances acquises au cours de cette phase, le futur programme de recherche pourra être conçu de manière optimale et bénéficier d'un financement adéquat pour qu'il contribue concrètement à l'excellence et aux capacités technologiques dont l'UE a besoin pour promouvoir la paix, la sécurité et la prospérité tant à l'intérieur qu'à ...[+++]

Dankzij de met deze fase opgedane ervaring en kennis zal het toekomstige programma voor veiligheidsonderzoek optimaal zijn ontworpen en naar behoren gefinancierd, zodat het concreet kan bijdragen tot technologische topkwaliteit en bekwaamheden waarover de EU zal moeten beschikken om vrede, veiligheid en welvaart, zowel in als buiten Europa, te bevorderen.


La Cour estime cependant que le principe de non-discrimination devant bénéficier aux ressortissants de Pologne, de République tchèque et de Bulgarie souhaitant exercer sur le territoire des Etats membres de l'Union des activités économiques en tant que travailleurs indépendants ou créer et diriger des sociétés qu'ils contrôleraient effectivement, est d'application directe: le principe ainsi institué est suffisamment opérationnel et inconditionnel pour être appliqué par ...[+++]

Het Hof stelt zich evenwel op het standpunt, dat het non-discriminatiebeginsel ten behoeve van de onderdanen van Polen, de Tsjechische Republiek en Bulgarije die op het grondgebied van de lidstaten van de Unie economische activiteiten als zelfstandige wensen uit te oefenen of vennootschappen, waarover zij daadwerkelijk zeggenschap hebben, wensen op te richten en te beheren, rechtstreekse werking heeft; dit beginsel is voldoende werkbaar en onvoorwaardelijk om te kunnen worden toegepast door de nationale rechters in geschillen over de rechtspositie van de betrokken particulieren.


6.2. Culture d'entreprise, associationnisme et formation La coopération tendra à : - renforcer l'associationnisme entrepreneurial et les formes de collaboration entre les associations européennes et celles des pays méditerranéens ; - s'occuper de l'information du milieu entrepreneurial européen pour ce qui est des occasions de coopération avec les opérateurs des pays méditerranéens, afin de renforcer les interactions industrielles ; - prévoir des programmes destinés à susciter la naissance d'un nouvel entreprenariat, en stimulant tant les capacités des c ...[+++]

6.2. Bedrijfscultuur, associatiecultuur en opleiding De samenwerking is erop gericht : - bedrijfsassociatie te bevorderen en de vormen van samenwerking tussen Europese associaties en die uit de Mediterrane landen te versterken ; - het Europees ondernemersmilieu te informeren over de mogelijkheden van samenwerking met bedrijven uit de Mediterrane landen, ten einde de industriële interactie te bevorderen ; - te voorzien in programma's die de geboorte van een nieuwe ondernemersgeest moeten bevorderen, door het stimuleren van de capaciteiten van kader en overig personeel van ondernemingen ; - de methoden voor de opleiding van leidinggeven ...[+++]


Elle se félicite que la Cour ait constaté plusieurs améliorations. La Cour observe en effet que les réformes de 1986 et 1987 ont considérablement contribué à l'efficacité du programme d'aide alimentaire en tant qu'instrument de la coopération au développement.

De Commissie is verheugd dat de Kamer een aantal verbeteringen heeft geconstateerd. De Kamer merkt immers op dat de hervormingen van 1986 en 1987 de doeltreffendheid van het voedselhulpprogramma als instrument van de ontwikkelingssamenwerking aanzienlijk hebben verbeterd.


w